Примеры употребления "номер с удобствами на этаже" в русском

<>
Мы нашли следы обуви на этаже, офиса жертвы в крови, 12-го размера, профессиональные кроссовки. We found shoe tread patterns on the floor of the victim's office in his blood, all size 12, all identified as pro trainers.
Я бы хотел номер с видом на море. I would like a seafront room, please.
Он живёт с удобствами. He lives comfortably.
Их всего лишь 12 на этаже, и один из них это мини качалка Мансфилда. There are only 12 of them on the floor, and one of them is for Mansfield's bow flex.
Я бронировал номер с двумя кроватями. My booking was for a twin room.
Они дали Советам существенные преимущества, поскольку советская гражданская авиация получила разрешение совершать беспосадочные полеты по всей Европе, а у простых граждан появилась возможность с удобствами добираться до отдаленных мест в своей стране, скажем, до города Иркутска, недалеко от озера Байкал. They enabled those Soviets privileged enough to be cleared for foreign travel to fly nonstop around Europe, and ordinary citizens to more conveniently reach remote domestic destinations like Irkutsk, near Lake Baikal.
Пожилая женщина, которая не может найти свою машину на этаже F стоянки, потому что у нее нет машины. And there's the old lady who can't find her car in Parking Level F 'cause she doesn't have a car.
Я бы хотел номер с двумя кроватями. I'd like a twin room.
Теперь мы должны разработать проекты, которые смогут подойти 300 миллионам китайцев, желающим жить в городах, и с удобствами. What we need to do now, develop things that can scale to those 300 million Chinese people that would like to live in the city, and very comfortably.
Что также является хорошими новостями, потому что во время обеда, никого не будет на этаже. Which is also the good news because at lunch time, no one will be on the entire floor.
Я бы хотел номер с душем. I'd like a room with a shower.
Установите флажок Складывать загрузку на этаже, если требуется учитывать нагрузку на пол. Select the Stack load on floor check box if you want to use floor loading.
Я бы хотел номер с балконом. I'd like a room with a balcony.
Я бы хотел номер с ванной. I'd like a room with a bath.
Я бронировал двухместный номер с одной кроватью. My booking was for a double room.
Номер с двойной кроватью, я вам говорила? It's a double bed, did I tell you?
Мистер Дракула, мы просили номер с видом на бассейн. Mr. Dracula, we asked for a room with a view of the pool.
Как преступник, который надевает перчатки и стирает серийный номер с оружия, вы приняли меры предосторожности, чтобы не раскрыть себя. Like a criminal who gloves up and files a serial number off a gun, you took every cyber precaution to hide yourself.
Мы хотели номер с видом на океан. We were expecting an ocean view suite.
Удачи, у вас есть шанс выиграть фантастическую поездку за город в двуспальный номер с камином, потому что Папочка не скупился. Good luck, you now have a chance to win a fancy two-room suite in the country, and there's a fireplace because Daddy don't skimp.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!