Примеры употребления "номер контракта" в русском

<>
Введите номер контракта и сумму контракта. Enter the contract number and the contract amount.
Однако можно изменить номер контракта по проекту. However, you can change the project contract number.
В поле Номер договора выберите номер контракта. In the Contract number field, select a contract number.
Номер контракта на проект можно заменить на другой номер. You can change the project contract to a different contract number.
(SAU) Введите номер контракта для субподрядчика в заказе на продажу [AX 2012] (SAU) Enter a contract number for a subcontractor in a purchase order [AX 2012]
Можно добавить номер контракта в существующий заказ на покупку или при создании заказа на покупку. You can add a contract number to an existing purchase order or while creating a purchase order.
Шаблоны содержат основное форматирование, стандартный текст и свойства, которые применяются к документам этого типа, например название отдела или номер контракта. The templates act as a starting point, for formatting and any boilerplate text and for properties that apply to the documents of that type, such as department name or contract number.
Если поставщик, для которого выполняется проводка по журналу, также является субподрядчиком, выберите субподрядчика в поле Субподрядчик и номер контракта в поле Номер договора. If the vendor for whom the journal transaction is completed is also a subcontractor, select the subcontractor in the Subcontractor field and the contract number in the Contract number field.
В форме Новый контракт по проекту укажите номер контракта на проект, имя контракта, тип финансирования и валюту для использования в накладных клиенту, созданных по контракту на проект, а затем нажмите кнопку ОК. In the New project contract form, enter the project contract number, the contract name, the funding type, the funding source, and the currency to use for customer invoices created for the project contract, and then click OK.
Если открыть форму предложения накладной с помощью формы контракта по проекту или формы проекта, номер контракта проекта, номер проекта, и источник финансирования из выбранного контракта по проекту или проекта автоматически вводятся в форму предложения по накладной. If you open the invoice proposal form by using the project contract form or the project form, the project contract number, project number, and funding source from the selected project contract or project is automatically entered in the invoice proposal form.
Если открыть форму Предложения по накладной с помощью формы Контракты по проектам или формы Проекты, номер контракта проекта, номер проекта и источник финансирования из выбранного контракта по проекту или проекта автоматически вводятся в форму Предложения по накладной. If you open the Invoice proposals form by using the Project contracts form or the Projects form, the project contract number, project number, and funding source from the selected project contract or project are automatically entered in the Invoice proposals form.
Можно определить группу контрактов и регистрационный номер контракта (рег. номер) для торговых соглашений при выборе торгового соглашения в журнале торговых соглашений. You can specify the contract group and contract registration number (DVR) for the trade agreements when you select a trade agreement in the trade agreement journal.
В поле Описание введите краткое описание контракта, затем в поле Счет поставщика брокера выберите номер счета брокера. In the Description field, enter a brief description of the contract and then, in the Broker vendor account field, select the account number for the broker.
В случае заказа изменения для изменения исходного контракта по проекту в поле Изменение номера заказа введите номер заказа изменения. If there is a change order for a modification to the original project contract, in the Change order number field, enter the change order number.
В случае заказа изменения для изменения исходного контракта по проекту на экспресс-вкладке Сведения строки правила выставления счетов в поле Изменение номера заказа введите номер заказа изменения. If there is a change order for a modification to the original project contract, on the Billing rule line details FastTab, in the Change order number field, enter the change order number.
Для обеспечения большей надежности на третьем и заключительном этапе выдачи лицензии на заключение контракта необходимо получить отдельную индивидуальную лицензию по каждой стране происхождения и каждой статье, имеющей иной таможенный тарифный номер. For added safety in the third and final phase of the issuance of the licence for entering into contract, a separate individual licence must be requested for each country of origin and each item of different customs tariff number.
Далее суд указал, что якобы имевшие место молчание или бездеятельность покупателя не могли повлиять, по смыслу статей 18 и 19 КМКПТ, на заключение контракта, тем более, что после того, как покупатель получил встречную оферту, ему предложили выполнить ряд дополнительных действий, а именно связаться с кредитным страховщиком и сообщить свой идентификационный номер НДС. The Court added that the alleged silence or inactivity of the buyer could not be relevant for the conclusion of the contract under articles 18 and 19 CISG, and even more so since, after receiving the counter-offer, the buyer was requested to perform additional actions, i.e. to contact the credit insurance and to provide the VAT identification number.
Срок контракта ограничен одним годом. The contract is limited to one year.
Извините, я набрал неверный номер. I'm sorry, I dialed the wrong number.
Я надеюсь, что мы завершим подготовку этого контракта в ближайшем будущем. I hope that we can finalize this contract in the near future.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!