Примеры употребления "contract number" в английском

<>
However, you can change the project contract number. Однако можно изменить номер контракта по проекту.
You can modify the Zakat item code, Asset group, Subcontractor, Contract number, and Sales/project ID of the selected transaction. Можно изменить Код номенклатуры Zakat, Группа активов, Субподрядчик, Номер договора и Код продажи/проекта выбранной проводки.
Enter the contract number and the contract amount. Введите номер контракта и сумму контракта.
The Contract number field is available only if the Subcontractor check box is selected in the Vendors form for the Vendor account Поле Номер договора доступно, только если установлен флажок Субподрядчик в форме Поставщики для Счет поставщика.
Enter a contract number for an existing purchase order Ввод номера контракта для существующего заказа на покупку
A contract containing an arbitration clause is formed on the basis of a text proposed by one party, which is not explicitly accepted in writing by the other party, but that latter party refers in writing to a contract in subsequent correspondence, invoice or letter of credit by mentioning, for example, its date or contract number; договор, содержащий арбитражную оговорку, составляется на основе текста, предложенного одной стороной, который прямо не был принят в письменной форме другой стороной, однако последняя ссылается в письменной форме на договор в последующей корреспонденции, счете-фактуре или аккредитиве путем упоминания, например, даты заключения или номера договора;
Enter a contract number while creating a purchase order Ввод номера контракта при создании заказа на покупку
A contract containing an arbitration clause is formed on the basis of the contract text proposed by one party, which is not explicitly accepted in writing by the other party, but the other party refers in writing to that contract in subsequent correspondence, invoice or letter of credit by mentioning, for example, its date or contract number; договор, содержащий арбитражную оговорку, составляется на основе текста договора, предложенного одной стороной, который не был прямо принят в письменной форме другой стороной, однако другая сторона ссылается в письменной форме на данный договор в последующей корреспонденции, счете-фактуре или аккредитиве путем упоминания, например, даты его заключения или номера договора;
You can change the project contract to a different contract number. Номер контракта на проект можно заменить на другой номер.
(SAU) Enter a contract number for a subcontractor in a purchase order [AX 2012] (SAU) Введите номер контракта для субподрядчика в заказе на продажу [AX 2012]
In the Contract number field, select a contract number. В поле Номер договора выберите номер контракта.
You can search by legal entity name, project contract number, project number, date range, or any combination of these options. Можно выполнять поиск по имени юридического лица, номеру контракта по проекту, номеру проекта, диапазону дат или любому сочетанию этих параметров.
If you open the Invoice proposals form by using the Project contracts form or the Projects form, the project contract number, project number, and funding source from the selected project contract or project are automatically entered in the Invoice proposals form. Если открыть форму Предложения по накладной с помощью формы Контракты по проектам или формы Проекты, номер контракта проекта, номер проекта и источник финансирования из выбранного контракта по проекту или проекта автоматически вводятся в форму Предложения по накладной.
The templates act as a starting point, for formatting and any boilerplate text and for properties that apply to the documents of that type, such as department name or contract number. Шаблоны содержат основное форматирование, стандартный текст и свойства, которые применяются к документам этого типа, например название отдела или номер контракта.
If you open the invoice proposal form by using the project contract form or the project form, the project contract number, project number, and funding source from the selected project contract or project is automatically entered in the invoice proposal form. Если открыть форму предложения накладной с помощью формы контракта по проекту или формы проекта, номер контракта проекта, номер проекта, и источник финансирования из выбранного контракта по проекту или проекта автоматически вводятся в форму предложения по накладной.
You can add a contract number to an existing purchase order or while creating a purchase order. Можно добавить номер контракта в существующий заказ на покупку или при создании заказа на покупку.
In the New project contract form, enter the project contract number, the contract name, the funding type, the funding source, and the currency to use for customer invoices created for the project contract, and then click OK. В форме Новый контракт по проекту укажите номер контракта на проект, имя контракта, тип финансирования и валюту для использования в накладных клиенту, созданных по контракту на проект, а затем нажмите кнопку ОК.
If the vendor for whom the journal transaction is completed is also a subcontractor, select the subcontractor in the Subcontractor field and the contract number in the Contract number field. Если поставщик, для которого выполняется проводка по журналу, также является субподрядчиком, выберите субподрядчика в поле Субподрядчик и номер контракта в поле Номер договора.
Article 3 of the: Law establishes that safe and healthy working conditions must be ensured for every worker regardless of the nature of business of an undertaking, the type of employment contract, number of workers, profitability of the undertaking, workstation, working environment, work type, the duration of the working day (shift), the worker's citizenship, race, nationality, sex, sexual orientation, age, social background, political views or religious beliefs. Статья 3 закона устанавливает, что безопасные для здоровья условия труда должны быть обеспечены каждому работнику независимо от характера деятельности предприятия, категории трудового договора, численности работающих, прибыльности предприятия, рабочего места, окружающей среды на работе, характера работы, продолжительности рабочего дня (смены), гражданства работающего, расы, национальности, пола, сексуальной ориентации, возраста, социального происхождения, политических взглядов и вероисповедания.
In the Inquiry form, in the Criteria field, select the project contract, project number, or both, and then click OK. В форме Запрос в поле Критерии выберите контракт по проекту, номер проекта или оба параметра, а затем щелкните ОК.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!