Примеры употребления "номер дома" в русском

<>
У нас есть номер дома. We have the house number.
У вас есть номер дома? Did you get a house number?
Но посмотрите на номер дома. But look at the house number.
Что если это не номер дома? What if it's not a house number?
Лин, выйди на улицу и посмотри на номер дома. Lin, go outside and look at the house number.
Это может быть чем угодно - номером дома, кодом города. Could be anything - a house number, An area code.
Если бы я была номером дома, я бы висела где-то здесь. Now, if I were a house number, I'd be right about here.
Ошибочные совпадения могут также возникать в тех случаях, когда часть даты рождения или почтового индекса и номера дома неизвестны или ошибочны. False matches may also occur when part of the date of birth or the postal code and house number is unknown or wrong.
Номер дома, памятные даты, день или год рождения. Address, anniversary, birthday, birth year.
А затем я разместил огромные постеры в буржуазном районе Парижа - указав имя, возраст и даже номер дома этих людей. And then I pasted huge posters everywhere in the bourgeois area of Paris with the name, age, even building number of these guys.
Адрес (улица, номер дома) Street address
Индекс, номер дома, улица. Zip code, building number, street.
Например, разнесите по разным столбцам имя и фамилию либо, если указывается адрес, название улицы и номер дома, город, область или край и почтовый индекс. For example, separate first name and last name into different columns, and separate street address, city, state, and postal code.
Где именно она находится, какой номер у дома? Where exactly is she, what house number?
ФЛАксман 1788 - это номер Лондонского дома сэра Ричарда Ловелла, министра иностранных дел и члена парламента от Северного Оксфорда. FLAxman 1788 is the number of the London home of Sir Richard Lovell, Minister for Overseas Affairs and constituency MP for Oxford North.
Так он и продолжал, пока Сэр Роберт Пил, тогдашний премьер-министр, практически не вышвырнул его из дома номер 10 по Даунинг Стрит, а "вышвырнуть" в те дни значило сказать: "Желаю вам всего хорошего, сэр!" He did this until Sir Robert Peel, then Prime Minister, basically kicked him out of Number 10 Downing Street, and kicking him out, in those days, that meant saying, "I bid you good day, sir."
Они знали бы что пакет выходит из моего дома и даже номер рейса, из-за нее. They'd know a package was leaving my house and they'd have the flight number.
При этом Вы получите схему проезда, проспект нашего дома, а также подтверждение Вашего заказа на номер. Enclosed please find the route description, our brochure and confirmation of your room reservation.
"Месье Трюфель" - зарегистрированная торговая марка Дома меховых воротников, производителя трюфелей номер один в мире. Mr. Truffles is a registered trademark of the House of Fur Collars, the world's number-one truffle producer.
Он убежал из дома. He ran away from home.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!