Примеры употребления "нечувствительна к регистру" в русском

<>
Персонализированная часть URL-адреса нечувствительна к регистру. The customizable part of the URL is case insensitive.
Но это никак не меняет происхождение ее денег. И она в некоторой степени нечувствительна к вещам, которые американцы считают оскорбительными. That doesn't change the origin of her money – and a certain lack of sensitivity to things that Americans may find offensive.
Пароль чувствителен к регистру букв The password is case-sensitive
В отличие от путей имена доменов НЕ чувствительны к регистру. Domain names are NOT case sensitive but paths are.
Имена субдоменов чувствительны к регистру. Subdomain names are case sensitive.
FBSDKMessengerUrlHandler.h переименован в FBSDKMessengerURLHandler.h для файловых систем, чувствительных к регистру. Renamed FBSDKMessengerUrlHandler.h to FBSDKMessengerURLHandler.h for case-sensitive file systems
Помните, что коды стандартных событий чувствительны к регистру. Keep in mind standard event codes are case sensitive.
Пути чувствительны к регистру. Paths are case sensitive.
Значения не чувствительны к регистру, а после оператора нельзя ставить пробел. Values are not case-sensitive, and they can’t have a space after the operator.
Некоторые из этих слов чувствительны к регистру. Some of these words are case sensitive.
Критерий не чувствителен к регистру. Criteria aren't case sensitive.
Параметры нечувствительны к регистру. Switches are not case-sensitive.
Сначала убедитесь, что клавиша Caps Lock не нажата, поскольку пароли чувствительны к регистру. First, check to make sure that Caps Lock isn't on, because passwords are case-sensitive.
заявитель вправе выбирать из нескольких режимов и пунктов доступа к регистру; Registrants may choose among multiple modes and points of access to the registry;
Точные продольные сопоставления предъявляют наиболее жесткие требования к регистру. Correct longitudinal comparisons place the highest demands on a register.
Национальный регистр объектов, запускаемых в космическое пространство, Германии ведется в форме приложения к Регистру воздушных летательных аппаратов Федеративной Республики Германии (Luftfahrtzeugrolle), и космические объекты регистрируются по категории “космические летательные аппараты” (Raumfahrzeuge). The German national register of objects launched into outer space is maintained as an annex to the Aircraft Register of the Federal Republic of Germany (Luftfahrzeugrolle) and space objects are recorded under “Spacecraft” (Raumfahrzeuge).
Доступ к Регистру открыт только для государств-участников, а база данных открыта для широкой общественности через следующий веб-сайт: http://www.unrec-satcra.org. Access to the arms register is restricted to the participating States but the database is open to the general public through the following link http://www.unrec-satcra.org.
Я получил доступ к блокчейну, публичному регистру, который фиксирует каждый расход биткойнов. I accessed the block chain, which is a public ledger that records every bitcoin spent.
Запрос по регистру межфилиальных операций Inter Unit transaction register inquiry
Чтобы регистры POS могли получать и обновлять сведения из Microsoft Dynamics AX в режиме реального времени, необходимо назначить каждому регистру POS профиль Real-time Service. So that POS registers can retrieve or update information from Microsoft Dynamics AX in real time, you must assign each POS register a Real-time Service profile.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!