Примеры употребления "несколько лет назад" в русском с переводом на английский

<>
Несколько лет назад я посетила Мексику. A few years ago, I visited Mexico from the U.S.
Несколько лет назад мы получили результаты. And a few years ago, we received these results.
Вот эту я создал несколько лет назад. This is one I made a few years ago.
На мальчишнике в Луизиане несколько лет назад. At a bachelor weekend in Louisiana a few years ago.
Мы узнали эту информацию несколько лет назад. We had these data a few years ago.
Последняя история. Несколько лет назад моя подруга рожала. Last story, a few years ago, a friend of mine gave birth.
Несколько лет назад я занимался трансплантологией в Стенфорде So, a few years ago, I'm doing my transplant fellowship at Stanford.
Планета пересекла отметку в 50% несколько лет назад. The planet has crossed the halfway mark a few years ago.
Несколько лет назад, я ездила в Таиланд медитировать. A few years ago, I did a meditation retreat in Thailand.
Несколько лет назад Gateway решил выпускать плоскоэкранные телевизоры. A few years ago, Gateway came out with flat screen TVs.
Несколько лет назад, полиция приготовила для Райса ловушку. A few years ago, the police set up a honey trap for Rice.
Всего несколько лет назад Европа стала приоритетом политики Турции. Just a few years ago, Europe headed Turkey’s agenda.
Несколько лет назад мы провели эксперимент, чтобы выяснить это. Well, in an experiment that we ran a few years ago, we took this to the limit.
Знаете, мне повезло встретить Дэни Хиллиса несколько лет назад. You know, I was very fortunate to meet Danny Hillis a few years ago.
Рынок капитала не такой, какой был несколько лет назад. The capital market is not what it was a few years ago.
Итак, несколько лет назад меня очень заинтересовала программа SETI. So a few years ago, I actually started getting very interested in the SETI program.
Несколько лет назад, управляющий фонда "New Horizons", Jack LaPorte, уволился. A few years ago, the manager of the T. Rowe Price "New Horizons" fund, Jack LaPorte, retired.
Несколько лет назад мы с моими студентами загорелись этой идеей. My students and I got very excited about this a few years ago.
Я понял, что происходит на личном примере несколько лет назад. Well, I had my own personal insight into this a few years ago.
Несколько лет назад я проводил свои собственные эксперименты в лаборатории. A few years ago, I was running some of my own experiments in the lab.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!