Примеры употребления "недостаточно" в русском с переводом "insufficient"

<>
Простого отключения службы ADC недостаточно. It is insufficient to disable the ADC service.
Сообщение об ошибке: Недостаточно средств. Error message: Insufficient funds
Недостаточно разрешений для подготовки Active Directory Insufficient Permissions to Prepare Active Directory
Хотя эти цифры впечатляют, их недостаточно. While these figures are impressive, they remain insufficient.
Недостаточно разрешений для выполнения команды /PrepareDomain Insufficient Permissions to Run /PrepareDomain
Недостаточно просто принять душ и сменить одежду. Just taking a shower and changing your undergarments is insufficient.
Одних символов и жестов для этого недостаточно. Symbols and gestures are insufficient.
Но этого, однозначно, недостаточно для полноценного питания. But this is unequivocally insufficient for good nourishment.
Недостаточно разрешений для удаления всех ролей сервера Insufficient Permissions to Remove All Server Roles
С учетом высокой приоритетности данной функции этого недостаточно. That is insufficient given the high priority of the function.
Ни того, ни другого недостаточно, чтобы остановить Наифа. Both are insufficient to check Naif.
Возьмём, например, Грецию, где действий фонда оказалось явно недостаточно. Consider Greece, where the Fund’s response was clearly insufficient.
Если этого недостаточно назначьте полный доступ группе администраторов домена. It is insufficient to assign Full Control permissions to the Domain Admins group.
Болгария предоставила недостаточно информации для полного ответа на вопрос. Bulgaria provided insufficient information to answer the question in full.
Это может быть хорошим началом, но этого явно недостаточно. It may be a good start, but it was clearly insufficient.
Это событие указывает, что на диске журнала транзакций недостаточно места. This event indicates that there is insufficient free space on the transaction log drive.
ESE 428 (0xfffff8f0): недостаточно свободного места на диске журнала операций ESE 428 (0xfffff8f0): Insufficient Free Space Remaining on Transaction Log Drive
До сих пор от высших лиц США было недостаточно поддержки. So far, there has been insufficient support from senior US officials.
И все же, несмотря на эти достижения, их пока недостаточно. Yet, despite these developments, overall progress remains insufficient.
Горение продолжается, но теплового излучения недостаточно для возгорания всей комнаты. Keeps burning, but insufficient radiant heat to light the rest of the room.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!