Примеры употребления "insufficient" в английском с переводом на русский

<>
Insufficient Permissions to Run /PrepareDomain Недостаточно разрешений для выполнения команды /PrepareDomain
"Insufficient permissions" or "System busy" Недостаточно прав / Система перегружена
Symbols and gestures are insufficient. Одних символов и жестов для этого недостаточно.
Insufficient memory for this operation Недостаточно памяти для этой операции
Both are insufficient to check Naif. Ни того, ни другого недостаточно, чтобы остановить Наифа.
Insufficient Permissions to Prepare Active Directory Недостаточно разрешений для подготовки Active Directory
insufficient supervisory bodies in big companies. недостаточные наблюдательные органы в больших компаниях.
Insufficient energy reserves to establish communications. Недостаточные запасы энергии для установления связи.
There is insufficient light for reading. Света недостаточно, чтобы читать.
Street lighting is ineffective and extremely insufficient. Система уличного освещения неэффективна и крайне недостаточна.
Insufficient Permissions to Remove All Server Roles Недостаточно разрешений для удаления всех ролей сервера
The post-WWII institutions have become insufficient. Послевоенные учреждения стали недостаточными.
poor strike angles or insufficient impact force; неадекватные углы удара или недостаточная сила удара;
But this is unequivocally insufficient for good nourishment. Но этого, однозначно, недостаточно для полноценного питания.
Yet, despite these developments, overall progress remains insufficient. И все же, несмотря на эти достижения, их пока недостаточно.
While these figures are impressive, they remain insufficient. Хотя эти цифры впечатляют, их недостаточно.
1. Insufficient security (compared to other payment methods) 1. Недостаточный уровень надежности (по сравнению с другими способами проведения платежей)
It is insufficient to disable the ADC service. Простого отключения службы ADC недостаточно.
Insufficient component availability can also cause production delays. Недостаточное наличие компонентов также может привести к задержкам производства.
Names, birthdays, locations, and other information are insufficient. Одного лишь имени, даты рождения и местонахождения и прочей информации недостаточно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!