Примеры употребления "недвижимости" в русском с переводом "estate"

<>
Моя мать работала оценщиком недвижимости. My mother worked as a real estate appraiser.
О, ты тоже фанатка недвижимости? Oh, you're a real estate fan, too?
Ошибки на китайском рынке недвижимости China’s Real-Estate Wrongs
Агент по недвижимости пришла показать собственность. Real estate lady showed up to show the property.
Как мой бизнес недвижимости, или соления. Like my real-estate business, my pickle business.
Важность недвижимости в обоих фильмах не случайна. The importance of real estate in both films is no coincidence.
Она была моим агентом по продаже недвижимости. She was my real estate agent.
В четвертом действии должен лопнуть пузырь недвижимости. In the fourth act, the real estate bubble will burst.
4. Против недвижимости золото тоже показывает экстремум. Against real assets (like real estate) gold has already gone to unprecedented extremes.
Твой дружелюбный агент по недвижимости провел меня. Your friendly estate agent showed me round.
Моя жена работает агентом по продаже недвижимости. My wife is a real estate broker.
Например, это начало влиять на сектор недвижимости. For example, it has started to influence the real estate sector.
Он выгодно использовал свой успех в сфере недвижимости. He parlayed his success into real estate development.
Из нашей недвижимости мы предлагаем Вам без обязательства: The following real estate offer is unbinding and subject to change:
Начали торговаться при покупке предметов роскоши и недвижимости. High-end haggling for luxury and real estate.
Спад 2008 года был вызван разрывом пузыря недвижимости. The 2008 recession was triggered by the collapse of a real-estate bubble.
Борьба за защиту «самой ценной недвижимости в космосе» A fight to protect ‘the most valuable real estate in space’
Он звонит по поводу предложения о продаже недвижимости. He's calling about a real estate listing.
Так что его удача началась с развития бизнеса недвижимости. So his fortune began in real estate development.
Все эти перемены могут изменить использование и стоимость недвижимости. All of these changes could alter the use and pricing of real estate.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!