Примеры употребления "небольшой вес" в русском с переводом на английский

<>
Делегация Греции отметила, что 4 % сморщенных ядер по весу в высшем сорте- это чрезмерно высокий показатель, поскольку ядра имеют весьма небольшой вес. The delegation of Greece said that 4 per cent of shrivelled fruit by weight in Extra Class was too much because these kernels were very light.
Хотя инициатива Минск II, имеет небольшой политический вес в Европе, она также подтвердила незаменимость франко-германского сотрудничества, а также изменение роли Германии в ЕС. Though the Minsk II initiative exposed Europe's meager political clout, it also confirmed the indispensability of Franco-German cooperation, as well as Germany's changed role within the EU.
Жаль, что мне не нужно сбрасывать вес. It's too bad that I don't need to lose weight.
Этот хлеб небольшой. This bread is small.
Доска достаточно прочная, чтобы выдержать вес. The board is strong enough to bear the weight.
Я могу прослушать небольшой фрагмент этой записи? Can I hear a little bit of this record?
Его вес натянул веревку. His weight strained the rope.
Я обнаружил, что пробема была небольшой. I found the problem was easy.
Не важно как много она ест, она не набирает вес. No matter how much she eats, she never gains weight.
Я хочу дать тебе небольшой совет. I would like to give you a piece of advice.
Вейд поднимает ещё больший вес. Wade lifts heavier weights than that.
Он проповедовал Слово Божье небольшой группе верующих. He was preaching God's Word to a small group of believers.
Последнее время я набираю вес. I am putting on weight these days.
Это небольшой знак моей благодарности. This is a small token of my gratitude.
Простите, но вам надо доплатить за лишний вес. I'm sorry, you have to pay for the extra weight.
Тому достался небольшой кусок пирога. Tom got a small piece of pie.
У Вас уменьшился вес? Have you lost weight?
Он сордержит небольшой птичий двор. He keeps a small poultry yard.
Его мнение имеет вес. His opinions carry weight.
Она была привыкшая жить на небольшой доход. She was used to living on a small income.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!