Примеры употребления "не могу позволить себе" в русском с переводом на английский

<>
Я не могу позволить себе есть в таком дорогом ресторане. I can't afford to eat in such an expensive restaurant.
Я не могу позволить себе покупку нового велосипеда, так что придется обойтись вот этим старым. I can't afford to buy a new bike, so I'll have to manage with this old one.
Я не могу позволить себе зря потратить хоть одну иену. I can't afford to waste a single yen.
Я не могу позволить себе свободное время. I cannot afford spare time.
Боюсь, не могу позволить себе платить столь непомерные цены. I'm afraid I can't possibly afford your exorbitant prices.
Я не могу позволить себе старый процесс, потому что плачу сумасшедшие налоги, чтобы наша королева могла покупать себе дорогущее белье. You see, I can no longer afford the old process because I have to pay so damn much in taxes in order that the pretty Queen can buy all her fancy undergarments.
Я не могу позволить себе роскошь сидеть всё время дома в депрессии. I don't have the luxury of sitting around the house all day in mourning.
Я не могу позволить себе купить ее. I cant afford to buy it.
Я не могу позволить себе терять еще время. I can't afford to waste any more time.
Я не могу позволить себе быть трепетной фиалкой. I can't afford to be a wallflower.
Мне приходится хромать по трем пролетам лестницы, я не могу позволить себе купить мебель, и ночью здесь холодно. It's a limp up three flights of stairs, I can't afford any furniture, and it's cold at night.
Почти все деньги я отдал вашей подруге и не могу позволить себе такси отсюда. I gave most of my money to your friend and I can't afford a taxi out of here.
Я провожу время здесь, потому что не могу позволить себе роскошь уйти в декрет на год и провести его с нашим ребенком, думая, что моя карьера будет ждать, пока я смогу вернуться. I spend my time here because I don't have the luxury of being able to take year off and spend it with our child and-and knowing that my career is gonna be there waiting for me when I'm ready to go back.
Теперь я могу позволить себе купить восковую зубную нить еще раз? I can now afford to buy the wax dental floss again?
Я не могу позволить тратить сорок долларов на одну книгу! I can't afford $40 for one book!
Я подумал, что с неограниченным бензином, я наконец-то могу позволить себе полет в космос. I figured with unlimited free gas I can finally afford to go in to space.
Я не могу позволить этим сволочам и дальше прижимать мой народ. I can't let these assholes squeeze people any more.
И на данный момент, я могу позволить себе пригласить моего сына и его девушку на ужин. And at least for the moment, I can afford to take my son and his girlfriend out to dinner.
Я не могу позволить тебе провести операцию. I can't allow you to perform the operation.
Я не могу позволить тебе поставить 1500 фунтов на эту лошадь, Броуди. I cannae let you put 1,500 quid on that horse, Brodie.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!