Примеры употребления "не все потеряно" в русском

<>
Не отчаивайся, возможно не всё потеряно. Do not despair, all is not yet lost.
Однако, еще не все потеряно. All is not lost yet, however.
Несмотря на ухудшение ситуации в Афганистане, ещё не всё потеряно. Despite the deteriorating situation in Afghanistan, all is not lost.
Но пока мы помним и ценим Сервантеса, наверное, еще не все потеряно. So long as we celebrate Cervantes, however, perhaps all is not lost.
Не все потеряно, и есть веские причины полагать, что кенийцы преодолеют текущий политический кризис и вернут страну на ее многообещающий курс. All is not lost, and there are strong reasons to believe that Kenyans will surmount the current political crisis and put the country back on its promising track.
Еще не все потеряно. All is not lost.
Неужели эти связи уже невозможно наладить или все-таки еще не все потеряно? Are these ties beyond repair, or can they be restored?
Но не все потеряно в переводе. But all is not lost in translation.
Однако это не означает, что все потеряно. This does not mean that all is lost.
Не все из этих книг полезны. Not all of those books are useful.
В культурах, где девочек и женщин выдают замуж, и где непорочность является самым важным для женственности, для женщины, которая теряет свою честь, все потеряно. In cultures where girls and women are married off and chastity is central to womanhood, all is lost for a woman who loses her honor.
Не всё то золото, что блестит. All that glitters is not gold.
Все это время я думал, тут все потеряно. All this time I thought you were dead square.
Не все из нас имеют врожденный музыкальный талант. Not all of us are born with musical talent.
Я вел себя, как полный дурак в последний день, когда казалось, что все потеряно. I behaved like an absolute jackass that last day, when all seemed lost.
Не всё можно купить за деньги. Gold will not buy everything.
Во второй половине «Пробуждения Силы» начинает казаться, что все потеряно. About two thirds of the way through Star Wars: The Force Awakens, all seems lost.
Не все гении — инженеры, но все инженеры — гении. Так что множество всех инженеров — это, к сожалению собственное, подмножество всех гениев. Not all geniuses are engineers, but all engineers are geniuses. The set of all engineers is thus an, unfortunately proper, subset of all geniuses.
Не все доктора много зарабатывают. Not all doctors make a lot of money.
Все лошади животные, но не все животные - лошади. All horses are animals, but not all animals are horses.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!