Примеры употребления "начисления" в русском

<>
Укажите журнал для начисления ретробонусов. Specify the journal to use for rebate accrual.
День начисления тройного свопа по инструментам форекс - среда. Triple swap charge day on Forex instruments – Wednesday
Рассмотрим пример проведения начисления своп-пунктов. Here is the example of swap-points charging:
Щелкните Учет затрат > Журналы > Начисления. Click Cost accounting > Journals > Accruals.
День начисления тройного свопа по инструментам CFD Акции - пятница. Triple swap charge day on CFD Stocks - Friday
Для каждого месяца АБС создает правила начисления, налогообложения и скидок применительно к каждому продукту в выборке. The ABS creates charging, tax, and rebate rules for each sampled product for each month.
Создание схем начисления [AX 2012] Create accrual schemes [AX 2012]
В строке заказа на покупку содержатся начисления, налоги или скидки. The purchase order line includes charges, taxes, or discounts.
2.3. Клиент имеет право в период действия Соглашения дополнительно передавать денежные средства для начисления расчетных единиц (инвестиционных паев). 2.3. The Client shall have the right to transfer additional money for charging units of account (investment units) during the period of the Agreement.
Создание проводок начисления ГК [AX 2012] Create ledger accrual transactions [AX 2012]
Измените суммы заголовка заказа на покупку (например, начисления и суммы округления валюты). Modify purchase order header amounts, such as charges or currency rounding amounts.
7.6. Клиент настоящим дает поручение на безакцептное списание с его счета комиссий, предусмотренных Соглашением и условиями начисления и погашения расчетных единиц (инвестиционных паев), указанными на Сайте. 7.6. The Client hereby gives an instruction for acceptance-free write-off of the fees from his account, as provided for by this Agreement and conditions of charging and redemption of the units of account (investment units) specified on the Website.
Введите идентификатор начисления и описание схемы. Enter an accrual identification and a description of the scheme.
Суммы, подлежащие оплате согласно пункту 8, списываются с вашего счета в конце Операционного дня начисления комиссии, сбора и других Расходов. Amounts due under this clause 8 are debited from your Account on the Close of Business on the day the commission, charge or other Cost is incurred by you.
В настоящее время Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры обеспечивает возмещение затрат на поддержку программ путем начисления определенного процента в размере, например, 13 процентов от стоимости внебюджетного проекта. The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization currently recovers programme support costs by charging a percentage, such as 13 per cent of the expenditure of an extrabudgetary project.
Создание проводок начисления для учета затрат Create cost accounting accrual transactions
При использовании любого другого способа оплаты, в том числе резервного, срок начисления платежа может занять до 10 дней перед датой выпуска. If you use any other payment option, including payment backup, we may charge you up to 10 days before the release date.
Со временем организации системы Организации Объединенных Наций выработали и начали использовать многочисленные термины для описания своих механизмов финансирования, различий в осуществляемой ими деятельности и соответствующих расходов и методов их начисления в контексте возмещения расходов. Over time United Nations organizations have introduced and utilized a wide array of terms to describe their funding mechanisms, differences in activities in which they engage, and the corresponding costs and charging methods in the context of cost recovery.
Календарь — начисления осуществляются по календарному году. Calendar – Accruals are made according to the calendar year.
Можно распределить сумму без учета скидок и наценок, скидку и начисления по отдельности, или же можно распределить чистую сумму по строке. You can distribute the extended price, discount, and charges individually, or you can distribute the net amount of the line.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!