Примеры употребления "находятся" в русском с переводом "be"

<>
Осколки супницы находятся в витрине. The pieces of the soup tureen are in a glass case.
В грузовике находятся химические отходы. Inside this truck is a chemical waste byproduct.
В кабине лифта находятся дети. There are children in the elevator car.
Позади находятся более молодые галактики. And behind that are some more modern galaxies.
Другие приложения находятся в разработке. Other applications are in development.
В кабине лифта находятся женщины. There are women in the elevator car.
Где находятся настройки моего аккаунта? Where are my account settings?
Они находятся в зале ожидания. They are in the waiting hall.
США не находятся в упадке. The US is not in decline.
Где находятся мои сохраненные страницы? Where are my saved pages?
В Афганистане находятся сотни наркобаронов. There are a hundred top drug lords in Afghanistan.
Таким образом, деньги находятся в обороте. Thusly, money is kept in circulation.
В комнате ожидания находятся пять пациентов. There are five patients in the waiting room.
Где находятся мои игры и приложения? Where are all my games and apps?
Чернила находятся под ней, под эпидермисом. The ink is in the dermis, which is under the epidermis.
Отображаемые элементы находятся в очереди загрузки. The displayed items are in your download queue.
Но вдоль всей линии находятся люди. But there are people all the way.
Записи наших бесед находятся у секретаря The records of our discussions are kept by the secretary.
Сторонники свободной торговли находятся в смятении. Free traders are dismayed.
Аварийные выходы находятся в … и … купе. Emergency exits are in the ... and the … compartment.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!