Примеры употребления "настройку" в русском с переводом на английский

<>
Завершив настройку, нажмите кнопку ОК. Click OK when you're finished.
Отключите настройку с помощью переключателя. Turn off the switch.
Завершив настройку, нажмите кнопку Сохранить. When you are finished, click Save.
Чтобы завершить настройку, коснитесь Продвигать. To complete your promotion, tap Promote.
Завершив настройку, нажмите кнопку Готово. When you are finished, click Finish.
Завершив настройку, нажмите кнопку Закрыть. When you are finished, click Close.
Выберите настройку для показа уведомлений. Select the option to show notifications.
Закончив настройку, нажмите Завершить позиционирование. Click Done positioning when you're happy with the positioning of the track.
Завершив настройку, нажмите кнопку Поиск. When you are finished, click Search.
Завершив настройку, нажмите кнопку Далее. When you are finished, click Next.
Завершив настройку, нажмите Закрыть режим образца. When you're finished, select Close Master View.
Следующие шаги описывают настройку продаж для США. The following steps describe how to set up sales for the United States.
Эту настройку задает пользователь в своем профиле. This is set by the user on the Profile.
Завершив настройку, нажмите кнопку Закрыть окно колонтитулов. When you're done, choose Close Header and Footer.
Чтобы начать настройку с начала, нажмите кнопку Очистить. If you want to start over, click Clear.
Завершите настройку, и файлы начнут синхронизироваться с компьютером. Finish set-up and the files will start syncing to your computer.
Чтобы отключить настройку Разрешить 24 Гц, сделайте следующее. To turn off Allow 24Hz, follow these steps:
Эта ошибка может указывать на неправильную настройку брандмауэра. This error means that your firewall may not be configured correctly.
Щелкните строку состояния правой кнопкой мыши, чтобы выполнить настройку Right-click the status bar to customize
Перед началом использования скриптов необходимо произвести их предварительную настройку. One has to set up scripts first before using them.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!