Примеры употребления "настроить" в русском с переводом "configure"

<>
Настроить действие, которое должно выполняться: Configure the action you want performed:
Настроить все элементы workflow-процесса. Configure each element in the workflow.
Настроить поставщика для импорта каталога. Configure the vendor for catalog import.
Настроить каждый элемент workflow-процесса. Configure each element of the workflow.
Откройте приложение и выберите Настроить. Open the app and select Configure.
Отчеты можно настроить для следующих целей: Reports can be configured for the following purposes:
настроить приложение для работы с Facebook; Configure your app to work with Facebook
Можно просмотреть или настроить следующие параметры. You can view or configure the following settings:
Настроить свойства workflow-процесса [AX 2012] Configure the properties of a workflow [AX 2012]
Вкладка Общие позволяет настроить следующие параметры: The Common tab allows the user to configure the following settings:
Чтобы настроить метаданные, выполните следующие действия. To configure metadata, follow these steps:
Ряд аспектов фильтрации содержимого можно настроить. You can configure many aspects of content filtering.
Настроить заблокированных отправителей и заблокированные домены. Configure blocked senders and blocked domains.
Ряд аспектов фильтрации отправителей можно настроить. You can configure many aspects of sender filtering.
Можно также настроить язык сообщения уведомления. You can also configure the language in which the notification message is written.
Чтобы оптимально настроить параметры кластера Exchange To configure the optimal setting on your Exchange cluster
Настроить workflow-процесс для импорта каталогов. Configure workflow for catalog import.
Можно просмотреть или настроить следующие элементы. You can view or configure the following:
Следующие разделы помогут настроить систему документооборота. The following topics will help you configure the workflow system.
Настроить workflow-процесса для запросов пользователей. Configure the user request workflow.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!