Примеры употребления "направлявшаяся" в русском с переводом "go"

<>
4 октября 2001 года в провинции Руйиги в результате взрыва противопехотной мины была тяжело ранена женщина, направлявшаяся в поле. On 4 October 2001, a woman was reportedly severely injured in Ruyigi province by an anti-personnel landmine as she was going to the fields.
Значит мы направляемся в Долину. We're going to the Vale.
Мистер Трамп направляется в Китай Mr. Trump Goes to China
И куда именно ты направляешься? And just where are you going exactly?
Я направляюсь в Чёрный архив. I'm going to the Black Archive.
Милорд, Вы направляетесь в Белые Горы? My lord, you are going to the White Mountains?
Губернатор Эшланд направляется к восточным воротам. I've got Governor Ashland going towards the east gate.
Думаешь он направляется к бухте Катлера? You think he's going to Cutler Bay?
Поворачивайте паланкин и направляйтесь в канцелярию. Turn the palanquin around and go to the ministry.
Мы направляемся в самую чащу огромного леса. Here we go into the wild to the mighty forest.
Он направлялся в парке, искать там Эдди. He was headed to the skate park, to go look for Eddie.
Нет, не шли, вы направляетесь плавать под водой. No, you're not, you're going snorkelling.
Сейчас мы фактически можем видеть куда направляются данные. Now we can in fact see where the data is going to.
Многие из субсидий направляются на разрушительные методы рыбалки. Many of these subsidies go to destructive fishing practices.
Ты направляешься туда, куда ещё не ступала нога человека". You're going where no man has gone before."
Бу Бер Даркин видел водолазов, они направлялись в Пен. Boo Bear Durkin saw frogmen going into the Pen.
Ты направляешься в чёрную дыру и я еду с тобой! You're going into the black hole, and I'm riding with you!
Лишь малая часть этих средств направлялась в долгосрочные инвестиционные проекты. Very little of it went to fixed investment.
Поможет, если она направлялась куда-то где есть вакуумный упаковщик. It will if she went somewhere with an industrial vacuum packer.
Клер, помнишь, как мы прогуливали школу и направлялись на пристань. Claire, you remember that time we cut school - and we went out to the pier.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!