Примеры употребления "на экзамене проваливаться" в русском

<>
Удачи на экзамене! Good luck on the exam!
Том не настолько хорошо ездил на экзамене по вождению, чтобы получить права. Tom didn't do well enough on the driver's test to get a driver's license.
Вот почему он провалился на экзамене. And thus he failed the exam.
К моему удивлению, он провалился на экзамене. To my surprise, he failed in the exam.
Они усердно учились, чтобы не провалиться на экзамене. They studied very hard so as not to fail in the exam.
Тебе не кажется, что списывать на экзамене - это плохо? Don't you think it's wrong to cheat on an examination?
На экзамене будут также представлены "внепрограммные тексты", чтобы поощрять более обширное чтение. The exam will also feature "unseen texts" to encourage wider reading;
125 студентов Гарварда подозреваются в мошенничестве на экзамене Harvard Plagiarism Probe Is Under Way for About 125 Classmates
отказ девушки, увольнение с работы, провал на экзамене. rejection by a girl, being fired from a job, failing an examination.
Хиральность, на экзамене? The chirality on the midterm?
Или он кого-нибудь завалил на экзамене? Somebody he might have flunked?
Ты мой партнер на экзамене по па-де-де. You're my partner in the pas de deux exam.
Я клянусь, я вас обоих завалю на экзамене! Okay, I swear I will flunk both of you!
Удачи на экзамене, Уингер. Good luck passing your exam, Winger.
Я заваливаю детей на экзамене, я хочу задушить их иногда, но. I teach kids, I flunk kids, I want to strangle 'em sometimes, but that's.
Если этот вопрос есть в образце, на экзамене его не будет. If it's on the sample test, it's not on the real thing.
В прошлом месяце, несмотря на все трудности, он получил вторую наивысшую оценку на экзамене на получение Свидетельства средней школы Ливана. Last month, against all odds, he scored the second-highest marks in Lebanon’s Brevet secondary-school exam.
Попытка избежать чёткого ответа на прямо поставленный вопрос – не самая лучшая стратегия на экзамене, однако, возможно, именно эти студенты обнаружили нечто интересное. Avoiding the question as put is not a sound test-taking strategy; but the students may have been onto something.
Такие действия может вызвать любая причина: отказ девушки, увольнение с работы, провал на экзамене. Anything can trigger such an act: rejection by a girl, being fired from a job, failing an examination.
Этой части не будет на экзамене". This part's not going to be on the test."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!