Примеры употребления "на слух" в русском

<>
А я на слух подбираю. Well, I play by ear.
Я просто играю на слух. I'll just play it by ear.
"Я должна быть гибкой и играть на слух". I must keep flexible and play the situation by ear.
Ты знаешь, как некоторые могут играть мелодии на слух? You know how some guys can play a tune by ear?
Культурные барьеры склонны искажать то, что воспринимается на слух. Cultural barriers are apt to distort what is heard.
Статья подписана именем Чжун Шен (Zhong Sheng), что является игрой слов, на слух напоминающей словосочетание «голос Китая». Today’s commentary was attributed to Zhong Sheng, a play on words that sounds like “voice of China.”
И в те дни, я определял падающих птиц на слух. Просто по звуку, когда они ударялись об стекло. And in those days, I developed an ear to identify birds just by the sound of the bangs they made against the glass.
Прежде всего, я хотел бы обратить внимание на слух, что якобы я наполнен молоком, как корова, потому что мои груди наполнены вкуснейшим, полезнейшим молоком. First and foremost, I wish to address the rumor that I like to be milked like a cow because my breasts are filled with delicious, wholesome milk.
Все делалось на слух. All of it done by ear.
Я не знаю, откуда такой слух. I don't know the origin of the rumor.
Интересно, правдив ли этот слух. I wonder if this rumor is true.
Он придумал ложный слух. He invented a false rumor.
У человека есть пять чувств: зрение, слух, осязание, вкус и обоняние. The human being has five senses: sight, hearing, touch, taste and smell.
Как вы думаете, у какого числа людей есть слух? How many people do you think have an ear for music?
Кажется, у него был хороший слух. He seemed to be very keen on music.
Слух оказался ложью. The rumor turned out to be false.
К сожалению, этот слух верен. Unfortunately, that rumor is true.
Этот слух более чем достоверен. The rumor is only too true.
Думаю, этот слух правда. I think that rumor is true.
Слух оказался ложным. The rumor turned out false.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!