Примеры употребления "мужчиной" в русском с переводом "man"

<>
Посмотрите, что случилось с мужчиной. Watch what happens to the men.
Этот крановщик был мужчиной, верно? That crane operator was a man, correct?
Я просто хочу быть мужчиной. I'm just trying to man up here.
«Хотите встречаться с темнокожим мужчиной "Interested in Black men?"
Не встречался с женатым мужчиной. Been involved with a married man.
Я ходила на вечеринку с мужчиной. I went to a party with a man.
Эд Сэмюэл был достаточно высоким мужчиной. Ed Samuel was a fairly large man.
Деррик, ты знаком с этим мужчиной? Derrick, do you know this man?
Он был распутным мужчиной средних лет. He was just a lecherous middle-aged man.
Будь мужчиной и смирись с этим. You need to man up and accept that.
Быть мужчиной означает не быть женственным. To be a man means not to be a girl.
Спенсер не был мужчиной для нее. Spenser was not a man to her.
Так что будь мужчиной и решайся. So be a man and make up your mind.
С моими мальчиками и моим мужчиной. With my boys and my man.
Я была замужем за этим мужчиной. I was married to the man.
Она крутила любовь с женатым мужчиной. She was having an affair with a married man.
Будь мужчиной и прими вину на себя. Man up and take it.
Значит, священный обряд между мужчиной и женщиной. So, the blessed rites between a man and a woman.
Мальчик становится мужчиной всего лишь один раз. A boy becomes a man but once in his life.
Скажи ему, чтобы был мужчиной и собрался. Tell him to man up and pull himself together.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!