Примеры употребления "монитор производительности" в русском

<>
В меню Пуск откройте монитор производительности. From the Start menu, open Performance Monitor.
Дисплей, или монитор, – это приспособление, отображающее видеосигнал статических образов и движущихся картин, сгенерированный компьютером или другим подобным устройством. A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.
Чарльз Мур создал Форт в попытке увеличить продуктивность работы программиста без потерь в производительности компьютера. Charles Moore created Forth in an attempt to increase programmer productivity without sacrificing machine efficiency.
Торговые операции, проведенные через телефон, оплачиваются за счет Клиента, и также будут отображаться в режиме онлайн в торговой платформе Клиента, включая монитор маржи компании FXDD, окно с открытыми позициями компании FXDD, книга заметок компании FXDD, отчет о состоянии счета и отчет о проведенных торговых операциях. Trades done over the telephone will be executed for the Customer's Account on their behalf and also be reflected online in the FXDD Margin Monitor, FXDD Open Positions Window, FXDD Spot Book, Account Statement Report and in their trade history report.
Если рабочие чувствуют, что работодатель обращается с ними справедливо, значит, были заложены основы, опираясь на которые эффективные руководители могут достичь многого в повышении производительности труда. If workers feel that they are fairly treated by their employer, a background has been laid wherein efficient leadership can accomplish much in increasing productivity per worker.
Я не пытаюсь пялиться в монитор и расшифровывать 5-ти минутные графики. I do not attempt to stare at a computer screen and decipher 5 minute bar charts.
Неудачное сочетание личностей вызвало трения, забастовку по типу «работы по правилам», и в результате — снижение производительности труда на предприятии, которое прежде славилось хорошими трудовыми отношениями и высокой производительностью труда. An unfortunate interplay of personalities caused friction, slow-down strikes, and low productivity in an enterprise heretofore known for its good labor relations and high labor productivity.
Подтверждение торговых операций будет проводиться в режиме онлайн сразу после их проведения. Затем эти данные должны незамедлительно отобразиться в торговой платформе Клиента, включая, но, не ограничиваясь, монитор маржи компании FXDD, окно с открытыми позициями компании FXDD, книга заметок компании FXDD, отчет о состоянии счета и отчет о проведенных торговых операциях. Confirmation of trades will be made online as the trades are executed and should immediately be reflected in the Customer's trading platform, including but not limited to, FXDD Margin Monitor, FXDD Open Positions window, FXDD Spot Book, Account Statement Report and Trade History Report.
Производственный индекс PMI опубликованный в среду, не был достаточно сильным, чтобы противостоять воздействию отчета о производительности за Q4, который показал, что производительность труда в 4-м квартале сократилась. The manufacturing PMI released on Wednesday, although strong, was not strong enough to counter the impact of the Q4 productivity report, which showed that labor productivity fell in Q4.
Используйте композитный AV-кабель для Xbox 360, чтобы подключить телевизор или монитор стандартного разрешения. Use the Xbox 360 Composite AV Cable with a standard-definition TV or monitor.
Мы рекомендуем использовать последнюю версию предпочитаемого браузера в целях безопасности и высокой производительности. We recommend you use the latest version of your preferred browser for security purposes and performance.
Глубина цвета — это показатель, который определяет, сколько цветовой информации на пиксель посылается на телевизор или монитор. Color depth is how much color information per pixel is sent to the TV or monitor.
12:30 - пересмотренное значение индекса производительности труда (Productivity) в США за первый квартал (прогноз +1.8%, предыдущее значение +1.6%); 12:30 – For the USD, the number of applications for unemployment benefits (Jobless claims) in the U.S. for the week to 5.28 (forecast of +416k, the previous value of +424K);
Ваш монитор не полностью поддерживает протокол HDCP. Your display doesn’t fully support the HDCP protocol.
Бэктест подразумевает симуляцию производительности стратегии, основанную на исторических данных. Backtesting involves simulating the performance of a trading strategy based on historical data.
На вкладке Монитор пролистайте содержимое до конца и выберите пункт Расширенные параметры монитора. On the Display tab, scroll down to the bottom and select Advanced display settings.
Для пользователей Mac ключевым остается фактор высокой производительности. High performance is a key feature for Mac users.
Когда контент Xbox 360 загружается в режиме низкого энергопотребления, остальные индикаторы вокруг кнопки питания отключаются, а изображение на телевизор или монитор не выводится. When your Xbox 360 downloads content in low-power mode, the other lights around the power button are off, and no images are displayed on your monitor or television.
Комиссии на основе производительности Performance-based fees
Если этой информации нет, система по умолчанию укажет монитор Sony BVM-X300. If it's missing, we assume the content was mastered on a Sony BVM-X300 display.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!