Примеры употребления "моим" в русском

<>
Поговори с Марком, моим продюссером. You should meet with Mark, my executive producer.
Однако ее страдания равнозначны моим. But her suffering is equal to mine.
Он будет моим единственным мужем. I want him to become my one and only husband.
Она замужем за моим двоюродным братом. She's married to a cousin of mine.
Это не было моим намерением. That wasn't my intention.
Моим образом стала Дурга, Бесстрашная Дурга. Mine was that of Durga, Durga the fearless one.
Она была моим классным руководителем. She was my guidance counselor.
Его мнение вступает в конфликт с моим. His opinion comes into conflict with mine.
Всё всегда определяется моим вкусом. It's always about my taste.
Я сделала тест ДНК и сравнила с моим. And I ran a DNA test on it and I compared it to mine.
Мы можем открыть моим ключом. We can use my key card.
Скоро полночь, и город станет моим и Виго. Soon it will be midnight and the city will be mine and Vigo's.
Большая идея, вдохновлённая моим братом The big idea my brother inspired
Кенни был моим учителем, и я предал его доверие. Kenny was a mentor of mine, and I completely betrayed his trust.
Они рождены моим личным опытом. My beliefs are born out of personal experience.
Скоро, твоё тело будет моим скоро, я оближу тебя всю! Soon, your body will me mine soon, I'll lick you all over!
Моим детям нравятся эти вещи. My kids love this stuff.
Ладно, а моим не является взлом сейфа в моей бра, но мы приспосабливаемся. Okay, and mine is not cracking a safe in my bra, but we adapt.
Господи, сжалься над моим сыном! Lord, have pity on my child!
Наверное, сложно тебе знать, что твой впечатлительный сыночек общается с моим сквернословящим сыном. That must be hard on you, seeing as your son is so impressionable and mine uses such crass language.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!