Примеры употребления "моей фотографии" в русском

<>
Я должна увидеть немое кино на Luxe для моей фотографии класса. I have to see this silent film at the Luxe for my photography class.
Мы начали со слайдов моих Тедов, и мне пришлось добавить вот этот слайд, потому что я знала, что как только я покажу это, моя мама - моя мама увидит эту таблицу, потому что она читает мой блог - и она скажет: "Почему здесь нет моей фотографии?" We started with a slide of my Teds, and I had to add this slide, because I knew that the minute I showed this, my mom - my mom will see this deck somehow, because she does read my blog - and she'll say, "Why wasn't there a picture of me?"
За моей спиной - фотографии людей, с которыми мне довелось побеседовать за последние месяцы. The pictures that you're seeing behind me are people that I visited in the last few months.
Как настроить аудиторию, которая будет видеть в моей Хронике публикации и фотографии, где я отмечен? How do I control who sees posts and photos that I’m tagged in on my Timeline?
В моей индустрии, мы верим, что фотографии могут изменить мир. In my industry, we believe that images can change the world.
В моей стране так было - мы все видели фотографии британских солдат, избивающих молодых иракцев; видели Абу Грейб, видели Гуантанамо Бэй. In my country, it was - we had been looking at pictures of British soldiers beating up young Iraqis; we've got Abu Ghraib; we've got Guantanamo Bay.
Такой опыт был у моей пациентки Чендлер, которую вы видите на фотографии. That was the experience of my patient, Chandler, whom you see in the photograph.
Почему бы просто не убрать фотографии моей клиентки и "прекратить дело"? Why not just take down my client's photos and "call it a day"?
Как публиковать фотографии с моей Страницы? How do I share photos from my Page?
Когда кто-то добавляет метку к фотографии или другой моей публикации, кто может видеть ее? When someone adds a tag to a photo or other post I shared, who can see it?
Я счастлив, что могу показать вам эти фотографии и краткое содержание моей работы в заполярье. So I'm very excited to be able to show you those images and a cross-section of my work that I've done on the polar regions.
Когда я передала ему телефон, там фотографии не было, она "была" в моей "корзине". When I gave him the phone, there was no picture 'cause I put it in my trash bin.
Пока я просматривала фотографии, чтобы выбрать некоторые из них для моей статьи, я поймала себя на том, что я все время улыбаюсь. As I scrolled through the photographs to select the ones I would use for this post, I found myself smiling the entire time.
Конечно, я не могла собрать за ужином 20 миллионов человек, поэтому я нашла способ представить их друг другу посредством фотографии без всяких затей, без освещения и без каких-либо манипуляций с моей стороны. Obviously I couldn't get 20 million people to the same dinner party, so I figured out a way where I could introduce them to each other photographically without any artifice, without any lighting, or without any manipulation of any kind on my part.
Это выходит за пределы моей юрисдикции. This escapes my jurisdiction.
На фотографии у девушки корона не из золота, а из цветов. The girl in the picture is wearing a crown not of gold but of flowers.
Не на моей парте! Don't put it on my desk.
На фотографии все улыбаются. Everybody in the picture is smiling.
Это находится за пределами моей научной компетенции. It is outside my area of study.
Он разорвал фотографии на куски. He tore the photographs into pieces.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!