Примеры употребления "мог" в русском с переводом "couldn"

<>
Не мог управиться с четырьмя детьми. You couldn &apos;t manage 4 children.
Я не мог позволить ему - Вернись назад! I couldn &apos;t let - You stay back!
Ты не мог отключить мобильный в церкви? You couldn &apos;t turn your cellphone off in a church?
Никак не мог перестать думать о моей бывшей. I couldn &apos;t stop thinking about my stupid ex-girlfriend.
Я не мог даже подойти к краю воды. I couldn, t even go down to the water, s edge.
Нет, я не мог бы одолжить, если б тебе сказал. If I had told, I couldn &apos;t have lent him.
Эй, ты не мог выбрать более неподходящее время для разговора. Hey, there couldn &apos;t be a worst time to have this conversation.
Он признался, что очень взволнован, даже не мог заснуть всю ночь. He told me he was so excited about today, he couldn &apos;t sleep last night.
Он не мог смириться с мыслью, что придется пахать на Созе. He couldn &apos;t handle the idea of slumming for Soze.
Потому что не могла спать. Because I couldn &apos;t sleep.
Место не могло быть другим. It couldn &apos;t be anywhere else.
Я не могла в это поверить. I couldn &apos;t believe it.
А почему я не могла спать? Why couldn &apos;t I sleep?
Вы не могли не любить Мартина. You couldn &apos;t dislike Martin.
А Вы не можете её привести? Couldn &apos;t you bring her?
Ты не могла остаться в стороне, а? You couldn &apos;t stay away, hm?
Нет, я не могу говорить об этом. I couldn &apos;t talk about it.
Потому что я не могла выдавить ни слова. Because I couldn &apos;t get a word in.
Сержант сказал, что они не могут тебя отпустить. The sergeant told me he couldn &apos;t release you.
И ты не можешь сделать их еще хуже. You couldn &apos;t make it any worse.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!