Примеры употребления "мог" в русском

<>
Вермахт мог устанавливать минные поля. The Wehrmacht could lay mines.
Кто мог хотеть смерти Моторолы? Who might want Motorola dead?
Я мог переплыть Английский канал. I was able to swim across The English Channel.
Не мог управиться с четырьмя детьми. You couldn &apos;t manage 4 children.
Я мог бы всё уладить, если бы вы дали мне шанс! I coulda fixed it if you'd gave me a chance!
Я не мог ему этого позволить. I couldnt let him.
Я мог бы выдвинуть догадку. I could make an educated guess.
Он мог сказать не правду. He may have told a lie.
Центр мог сам распоряжаться властью. It was able to do that itself.
Я не мог позволить ему - Вернись назад! I couldn &apos;t let - You stay back!
Я мог бы всё это уладить, если бы твой друг Сакетт позволил мне встретиться с Калпеппером, а не засовывать письма в дупло. I coulda sorted this out if your pal Sackett let me and Culpepper meet up instead of having him stash his letters in the hollow of an old tree.
Я не мог жить спокойно, зная, что довёл тебя. I just couldnt live with myself, knowing that ID driven you to.
Я бы мог поиметь её. Ooh, that I could have her.
Том мог выкрасть камеру Мэри. Tom might have stolen Mary's camera.
Я тоже мог говорить так. I used to be able to talk like that.
Ты не мог отключить мобильный в церкви? You couldn &apos;t turn your cellphone off in a church?
Факт в том, что я не говорил на французском, и поэтому не мог слышать что происходит, наверное это было плюсом. The fact that I didnt speak French, so I couldnt hear the details of what was going wrong, was probably just as well.
Я не мог заниматься гимнастикой. I couldn't do gym.
Ты мог слышать об этом. You may have heard of that.
Я мог делать больше вещей. I was able to do more things.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!