Примеры употребления "мне есть чем заняться" в русском с переводом на английский

<>
Нет, мне есть чем заняться. No, I got other things to do.
Мне есть чем заняться, знаете ли. I have things to do, you know.
Очевидно, что округ приносит мне достаточно работы, мне есть чем заняться. Obviously, the district round gives me plenty to get my teeth into.
Но только потому, что я солгал, насчет того, что мне есть чем заняться. Only because I lied about having better things to do.
Тебе есть чем заняться после этого? Do you have anything to do after that?
И НАТО, и ЕС есть чем заняться в вопросе работы с промышленностью на благо повышения обороноспособности Европы. Both NATO and the EU have roles to play in working with industry to enhance Europe's defense capabilities.
Так, вам всем есть чем заняться. Right, you've all got a job to do.
Сержант, я уверена, что вам есть чем заняться, но поскольку две из них несовершеннолетние и под моей опекой, можно делать всё, что угодно, только не смеяться! Sergeant, I'm sure you do have better things to do with your time but as two of them are underage and under my guardianship this is anything but a laughing matter!
Потому что мне уже есть чем заняться. Apparently, I already have an appointment.
Потому что мне тоже есть чем заняться. Because I have things to do too.
Уверен, что вам есть чем заняться. I'm sure you got stuff to do.
Тебе есть чем заняться, может, завтра вечером? You got anything going on maybe tomorrow night?
И если она начнет ныть, просто напомни ей, что идет война и тебе есть чем заняться. And if she keeps whining about it, just remind her there's a war on and you have things to do.
Рад, что вам есть чем заняться, детектив. Glad to keep you gainfully employed, detective.
Слушай, мне сейчас тоже есть чем заняться. Look, I kind of got my own thing going on right now.
Прежде чем заняться продвижением своего призыва к действию, необходимо добавить кнопку призыва к действию на Страницу. Before you can promote your Page's call to action, you'll first need to add a call-to-action button to your Page.
Однако Пилата Фатулаева (48) убеждена, что в Лерике есть чем заинтересовать туристов. Yet Pilata Fatulayeva (48) is convinced that Lerik has what it takes to be a tourist attraction.
Придёшь ко мне есть блинчики? Wanna come over to my place for pancakes?
Перед Европой стояли более серьезные проблемы, и ей было чем заняться. Europe faced more urgent problems and opportunities.
Бюджет Великобритании: есть чем похвастаться, но FTSE несет потери UK Budget: Something to brag about, although the FTSE takes a hit
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!