Примеры употребления "минут" в русском с переводом "pass"

<>
С момента кораблекрушения минули сутки. Twenty-four hours had now passed since the capsizing of the ship.
Минул очень неловкий час, прежде чем он признал действительное положение вещей и выступил с вежливой речью о признании своего поражения с поздравлением своего соперника. A very awkward hour passed before he accepted reality and made a gracious concession speech.
Далее Кирби продолжает: «Соединенные Штаты и многие члены международного сообщества активизировались, чтобы помочь сирийскому народу в трудную для них минуту». Он заявляет, что госсекретарь Джон Керри руководит усилиями по отстранению Асада от должности и убедил Совет безопасности ООН принять резолюцию, направленную на то, чтобы начать переходный период политических реформ с целью отстранения сирийского диктатора от власти. Kirby continues, “The United States and many members of the international community have stepped up to aid the Syrian people during their time of need,” and argued that Secretary of State John Kerry is leading the push to get Assad out of office, and pressed the United Nations Security Council to pass a resolution designed to begin the political transition from the Syrian strongman.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!