Примеры употребления "метки" в русском

<>
Пользователи должны добавлять метки вручную. Tags must be manually added by the user
Повторная печать метки номерного знака. Reprint a license plate label.
Надо сказать, это для России нечто вроде черной метки. This, it must be said, is something of a black mark for Russia.
В разделе Общие нажмите Метки. From General, click Tagging Ability
Призывайте людей ставить точные метки и делиться материалами. Encourage people to accurately tag and share content.
Каждая глава отображается в виде метки на панели информации. Each chapter appears as a tick on the information bar.
3. Используйте подходящие метки Open Graph 3. Use proper Open Graph tags
Свойство "Имя метки" в окне свойств Label Name property shown in the Property Sheet
Смещение графика — отодвинуть график от правого края окна до метки сдвига. Chart shift — shift the chart from the right border of the window to the shift mark.
Метки могут быть двух видов. This tagging capability comes in two forms.
По какому принципу Facebook рекомендует метки? How does Facebook suggest tags?
Используйте метки Microsoft Dynamics AX в отчетах. Use Microsoft Dynamics AX labels in your reports.
Опция "Сдвиг графика" отодвигает последний бар от правого края экрана до метки сдвига графика. The "Chart Shift" option shifts the latest bar from the right screen border to the chart shift mark.
В противном случае используйте метки упоминания. Otherwise, use mention tagging
Пользователи вашего приложения должны добавлять метки вручную. All tags must be manually added by your app's user.
При следующем открытии формы метки будут переименованы. The next time that you open a form, the labels will have been renamed.
Метки, которые вы создали, автоматически сохраняются — если вы вернетесь в это место на карте, они будут там. The marks you've made are automatically saved — anytime you go back to that place on the map, they'll be there.
Что такое метки и как они работают? What is tagging and how does it work?
Нажмите Метки в разделе Какие уведомления вы получаете Click Tags under the What You Get Notified About section
Эти метки можно динамически разрешать во время выполнения. These labels can be dynamically resolved at run time.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!