Примеры употребления "tagging" в английском

<>
From General, click Others Tagging this Page В разделе Общие нажмите Другие люди отмечают эту Страницу.
So she's tagging humans like animals in the wild. Значит она помечает людей, как животных в дикой природе.
From General, click Tagging Ability В разделе Общие нажмите Метки.
Tagging tuna in the deep ocean Маркировка тунца в открытом океане
Speakers stressed the need for new and innovative interdiction measures, such as chemical profiling and tagging programmes (the insertion of chemical markers into precursor consignments), which enabled the substances involved and their origin to be identified. Ораторы подчеркивали, что необходимо принимать новые, нетрадиционные меры пресечения незаконного оборота, такие как составление профилей химических веществ и осуществление программ маркирования (помещения химических маркеров в партии прекурсоров), которые позволяли бы идентифицировать соответствующие вещества и определять их происхождение.
Tagging was pioneered by Delicious and Joshua Schachter. Первопроходцами тегирования были Del.icio.us и Джошуа Шактер.
Action tagging appends "- with Friend" to the story. Метка действия присоединяет к новости слова «— с другом».
In most cases, explosive tagging would currently identify only the company or place of manufacture and possibly the approximate date or production lot or batch of its manufacture. В большинстве случаев с помощью мечения взрывчатых веществ в настоящее время может указываться лишь фирма-производитель или место изготовления и, может быть, примерная дата и серия или партия изго-товления.
Mention tagging allows your app's users to tag friends names within their user messages. Метка упоминания позволяет пользователям приложения отмечать имена друзей в своих сообщениях.
"They are tagging too many synapses. And they're gobbled up." «Они помечают слишком много синапсов, и эти синапсы погибают».
Learn more about tagging photos. Подробнее о метках в фотографиях.
The RFID tagging requirements are transferred to the purchase order line, but can still be changed. Требования маркировки RFID будут перенесены в строку заказа на покупку, но их можно изменить.
So what we've been doing a couple of years - but last year was a big year - is we started tagging sharks so we could try to get some idea of sight fidelity and movements and things like that. Итак, чем же мы занимаемся на протяжении пары лет - прошлый был выдающимся - мы начали маркировать акул, чтобы составить представление о воспроизведении вида, передвижении особей и прочем.
Tagging is a cooperative infrastructure answer to classification. В кооперативной инфраструктуре тегирование выступает аналогом классификации.
Action tagging appends "- with Friend" to the Open Graph story. Метка действия добавляет к новости Open Graph слова «— с другом».
When tagging party photos, did you ask the other people's permission to tag them? Когда ты подписываешь фотографии с вечеринок, просишь ли ты позволения у других людей, чтобы отметить их?
By tagging that page with a term, and using Search Web Parts, it will appear in the correct place in the navigation. Если пометить страницу термином и использовать веб-части поиска, она будет отображаться в нужном месте в области навигации.
Click Done Tagging on the right Нажмите Зафиксировать метки справа.
The RFID tagging requirements are transferred to the sales order line, but can still be changed. Требования маркировки RFID перемещаются в строку заказа на продажу, но их можно еще изменить.
Recently, Flickr has added an additional function called tagging. Недавно на Flickr появилась дополнительная функция тегирования.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!