Примеры употребления "металлические предметы" в русском с переводом на английский

<>
Положите металлические предметы на поднос, пожалуйста. Could you put any metallic objects on the tray, please?
Устройство может притягивать металлические предметы. Metallic materials may be attracted to the device.
Между консолью и беспроводным геймпадом находятся металлические предметы, вызывающие помехи. Metallic objects positioned between the console and the wireless controllers are causing interference.
Ты можешь контролировать металлические предметы, не так ли, Сэт? You can control metal objects, can't you, Seth?
Очень просто рассматривать металлические предметы, которые мы можем показать внутри тела. It's very easy to look at metal artifacts that we can show inside of the body.
Металлические предметы - хотя и очень маленькие, не более нескольких тонн - запускаются на орбиту Земли. Metallic objects - albeit very small ones, a few tons at most - escaped into orbit around the Earth.
Для их реконструкции были сварены специальные металлические платформы, напоминающие воронку. For their reconstruction, special metal platforms resembling a funnel were welded.
Эти предметы ручной работы различаются качеством. These hand-made articles differ in quality.
Если бы дело было в том, что инструмент не застрахован в АСВ, вместе с ним запретили бы и металлические счета, на которых средства граждан учитываются в граммах одного из четырех металлов - золота, серебра, платины и палладия. If the issue was that the instrument isn’t insured by the DIA, then they also would have banned metal accounts, in which citizens’ wealth is recorded according to grams of one of four metals: gold, silver, platinum, and palladium.
Эти сделанные вручную предметы отличаются по качеству. These hand-made articles differ in quality.
Стич полагает, что в момент стыковки металлические конструкции, скорее всего, незаменимы, от них вообще нельзя отказываться. Stich believes that for high-stress applications like docking, aluminum will likely remain: “I don’t see us totally ever phasing out metallic structures,” he says.
Найденные предметы не высылаются нашим гостям автоматически. Found objects are not automatically sent to our guests.
По словам Голда, у модуля BEAM защита превосходит металлическую: когда металлические конструкции поглощают радиацию, то экранирующий материал способен сам, в свою очередь, создавать «вторичное излучение». Gold says BEAM should offer better radiation protection than metal: When metallic structures absorb radiation, the shielding material can itself emit “secondary radiation.”
Для нашего выставного стенда нам необходимы следующие предметы обстановки и подключения: For our exhibition stand we require the following equipment and supply connections:
Им известно, насколько прочны металлические конструкции к ударам микрометеоритов и космического мусора. They also know aluminum’s tolerance of — and vulnerability to — impacts from micrometeoroids and orbital debris.
В этом году на пике моды сексуальные неодушевленные предметы. This year, sexy inanimate objects are all the rage.
По словам бывшего главного инженера проекта НАСА Джорджа Стьюдора (George Studor), надувные модули пытаются завоевать такое же доверие в глазах НАСА, как и обычные металлические, которые создавались на протяжении пятидесяти прошедших лет. George Studor, a retired NASA senior project engineer who now consults, through various contractors, for the NASA Engineering and Safety Center, says inflatable habitats face an uphill battle to win the kind of confidence NASA has in the metal ships it has been building for half a century.
Он будет вносить изменения в другие основные предметы в следующем году. It will make changes in other core subjects next year.
Иногда влагопоглотитель не справляется, и космонавтам приходится летать по станции с полотенцами, вытирая металлические панели. Sometimes, the dehumidifier is unable to cope, and the cosmonauts have to float around the station with towels to wipe off the metal panels.
предметы программы химического оружия, находящиеся в них, были перемещены в другие заявленные места, которые были проверены". the chemical weapons program items they contained were moved to other declared sites, which were inspected."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!