Примеры употребления "меню действий" в русском

<>
Дважды коснитесь публикации 2-мя пальцами, чтобы открыть меню действий. Double tap the post using 2 fingers to open the action menu.
Меню действий — это значок меню, предоставляющий доступ к дополнительным действиям. The action menu is a menu icon that provides additional actions.
Например, на форме Настройка структур счета меню действий отображается рядом с сегментированными строками. For example, in the Configure account structures form, the action menu is displayed next to segment rows.
Меню действий Action menu
Щелкните меню действий, чтобы установить активные даты и чтобы скопировать, вставить, удалить или переместить сегменты. Click the action menu to set active dates and to copy, paste, delete, or move segments.
К параметрам меню для действий можно было получить доступ из панели инструментов, которая не поддерживала изображения. Menu options for actions were accessed from a toolbar that did not support images.
Настройка пункта меню для действий и запросов Set up a menu item for activities and inquiries
Нажмите и удерживайте рисунок, чтобы открыть меню дополнительных действий, в том числе с рисунком. Press and hold the picture to reveal a menu with more options, including Picture.
Процедуры в данном разделе описывают настройку пункта меню для каждого из этих действий. The procedures in this topic describe how to configure a menu item for each of these activities.
Чтобы настроить пункт меню для выполнения общих действий или запросов, выполните следующие действия. To set up a menu item to perform general activities or inquiries, follow these steps:
Можно настроить пункт меню для выполнения общих действий или запросов, которые не создают работу. You can configure a menu item to perform general activities or inquiries that do not create work.
Все параметры, которые раньше можно было найти в меню, щелкнув правой кнопкой мыши значок OneDrive, перенесены в центр действий OneDrive. Everything that you used to access via the OneDrive icon right-click menu has now moved to the OneDrive activity center.
Профиль – в этом меню находится вся личная информация о клиенте, его реквизиты и журнал всех действий. Profile – this section contains all the personal info on clients, their payment details, and a logbook of all their actions.
Названия стандартных действий (в частности, «Нравится») будут появляться в раскрывающемся меню по мере ввода символов. Common action verbs (i.e. "like") will appear in the dropdown menu as you type them.
3. В случае, если ни одно из вышеуказанных действий не помогло, выберите в верхней панели терминала "Файл" и в появившемся меню нажмите "Логин". 3. If none of the above steps help, in the top panel select “File” and click “Login” from the drop down menu.
У этого лекарства нет вредных побочных действий. This medicine has no harmful side-effects.
Я могу сделать заказ из меню для завтрака? Can I order from the breakfast menu?
Результат его действий еще предстоит увидеть. The result of his action still remains to be seen.
Почему-то я не смог выбрать unifont, хотя я его и установил, поэтому мне пришлось собрать dmenu с патчем для поддержки xft, чтобы элементы меню на китайском отображались правильно. For some reason I couldn’t select unifont even though I’ve installed it, so I had to build dmenu with the xft patch to get Chinese menu entries displayed correctly.
Казалось, ситуация требовала немедленных действий. The situation seemed to call for immediate action.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!