Примеры употребления "машина для подготовки скосов кромок" в русском

<>
До 1 ноября Сирия должна была уничтожить производственные и иные вспомогательные объекты, предназначенные для подготовки боевых отравляющих веществ к применению, передает Би-би-си. Before November 1 Syria had to destroy production and other auxiliary facilities intended for preparing chemical warfare agents for use, reports the BBC.
В их числе механическая машина для очистки груш от кожуры, впервые предлагавшаяся промышленности, первая механическая машина для удаления косточек из персиков и оборудование для искусственного окрашивания апельсинов. Among these were the first mechanical pear peeler ever to be offered to the industry, the first mechanical peach pitter, and a process for synthetically coloring oranges.
Однако в Восточном будет гораздо больше удобств и комфорта, включая бизнес-центр, а также комплекс для подготовки космонавтов и космических туристов. But Vostochny will have much more in the way of amenities, including a business center and a complex for training cosmonauts and space tourists.
Как сказал канадский аналитик, "комбинированный эффект современного рынка капитала и сильная военная машина для защиты этого рынка, а также другие меры защиты, например устойчивая традиция по защите права собственности и репутация выполнения обязательств, создали возможность для наиболее простого привлечения капитала". As a Canadian analyst put it, "the combined effect of an advanced capital market and a strong military machine to defend that market, and other safety measures, such as a strong tradition of property rights protection and a reputation for honoring dues, has made it possible to attract capital with great ease."
Ввод Зеленчукской ГЭС-ГАЭС откладывается не менее чем на полгода, ввод Гоцатлинской ГЭС зависит от предоставления государственного финансирования для подготовки водохранилища. The launch of Zelenchugskaya HPP has been delayed for at least six months, while the timing for the launch of Gotsalinskaya HPP will depend on public funding needed to prepare the water storage basin.
Как будто машина для продажи жвачки, только без монет. It's like that gumball machine, but no, uh, coins.
Подобное грамотное сокращение добычи может стать отличной возможностью для подготовки нефтяных месторождений к будущим производственным циклам. Such managed reduction in production could be a very good opportunity to service oil fields and put them into maintenance rounds preparing for the coming production cycle.
И это наверное идеальная машина для путешествия через пустыню. And this is probably the perfect desert roadtrip car.
Как и в Советском Союзе перед его развалом, возвышение и снабжение вооруженных сил за счет остального общества и экономики превратилось к этому времени в новый стандарт; настолько, что невозможно было хоть сколько-нибудь серьезно высказаться – из страха быть обвиненным в том, что ты «не поддерживаешь наши войска» - о том, чтобы покончить с американскими войнами или уменьшить масштаб глобальных операций или отказать в средствах, затребованных у Конгресса для подготовки к войнам. As in the Soviet Union before its collapse, the exaltation and feeding of the military at the expense of the rest of society and the economy had by now become the new normal; so much so that hardly a serious word could be said — lest you not “support our troops” — when it came to ending the American way of war or downsizing the global mission or ponying up the funds demanded of Congress to pursue war preparations and war-making.
Ему нравятся буррито с заправок, консервативные радиостанции и смотреть на твою грудь, думая, что ты не замечаешь, что, опять же, не будет проблемой при твоей скорости, машина для пропусков находится на стене прямо за Сэлом, и пройти ее будет непросто. He enjoys gas station burritos, conservative talk radio, and staring at your boobs when he thinks you won't notice, which, again, at your speed, won't be a problem, but the card reader is located on the wall directly behind Sal, and swiping it won't be easy.
SDK ведет дополнительную регистрацию событий для подготовки к переходу на iOS 9. The SDK performs some additional logging in preparation for iOS 9.
Украденные кредитки, вероятно, машина для бегства. Stolen credit cards, a possible getaway car.
Моментальная статья — это документ HTML5, оптимизированный для мобильных устройств, с фирменным оформлением, возможностями настройки отображения и множеством полезных функций для подготовки материалов к публикации. An Instant Article is an HTML5 document optimized for fast mobile performance, rich storytelling capabilities, branded design and customized visual display.
В смысле, они правда заявляют, что потенциально эта машина для гоночного трека, и можно там развлекаться с ней, например, по выходным? I mean, are they really claiming that this is a potential track car that you can play with, like, on the weekends?
Я уже не подключен(а) к сети и не выполнил(а) описанные выше действия для подготовки устройства I’m already offline and haven’t followed the steps above to prepare my device
Задумайтесь чему вы хлопаете потому что мы говорим, что самая лучшая, САМАЯ ЛУЧШАЯ машина для 17 летнего - бежевая Вольво универсал с выбитым задним стеклом. Think what you're applauding, because what we're saying then is that the best, THE BEST car for a 17-year-old is a beige Volvo estate with a broken back window.
"Инцидент" произошел в декабре прошлого года, когда он и еще один адвокат ехали на место для подготовки повторного слушания по делу слепого самоучки-правозащитника. The "incident" occurred last December, as he and another attorney traveled to prepare the re-trial of a blind, self-taught legal activist.
Я знаю, ты должно быть холостяк, потому что эта машина для катания. I know you must be a bachelor, because this car is for prowling.
крупный полугосударственный фонд для способствования распространению европейских ценностей и поддержки политических реформ, университет для подготовки будущих руководителей новообразованных демократий, а также полицейские силы и армию судей и магистратов для того, чтобы вдохнуть жизнь в имитируемые другими странами европейские модели. a large semi-public foundation to promote Europe and support political reform, a university to train future executives of nascent democracies, a police force, and an army of judges and magistrates to breathe life into the models that we want to emulate.
Да, но эта машина для путешествий только в будущее! Ah, but this time machine only goes forward in time!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!