Примеры употребления "любить готовить" в русском

<>
Том и не знал, что Мэри любит готовить. Tom didn't know that Mary liked to cook.
Не знаю, как вы, я люблю готовить в свободное время. I don't know how you feel, but I like to cook for entertainment.
Вот печка О'Киф и Мерритт, 1952 года, если вы любите готовить - классная печка. There's a 1952 O'Keefe &amp; Merritt stove, if you like to cook - cool stove.
Я искал всюду, всюду кого-то, кого я буду любить, обожать и для кого буду готовить вафли. I have looked high and low for someone I can love and adore and cook waffles for.
Готовить интересно. Cooking is interesting.
Грустно не быть любимым, но ещё печальнее быть неспособным любить. It is sad not to be loved, but it is much sadder not to be able to love.
Каждый должен научиться готовить. Every man should learn how to cook.
Он должен тебя любить. He must love you.
Тебя, я всегда буду любить. It's you I'll always love.
Готовить я могу лучше, чем играть в теннис. I can cook better than I can play tennis.
Легко любить, но трудно быть любимым. It is easy to love, but hard to be loved.
Он не умеет хорошо готовить. He can't cook very well.
Он всегда будет любить её. He will always love her.
Каждое утро она помогает своей матери готовить завтрак. Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.
Я буду любить тебя всю жизнь. I'll love you for the rest of my days.
Мне нужно готовить обед. I should be making lunch.
Надо любить своих соседей. You ought to love your neighbors.
Моя мама знает, как готовить торты. My mother knows how to make cakes.
Я всегда буду любить тебя. I'll always love you.
Она не умеет хорошо готовить. She can't cook well.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!