Примеры употребления "личные" в русском с переводом на английский

<>
Личные разрешения и зависимые разрешения Personal permissions and dependent permissions
Поэтому это личные, тайные разговоры. So these are private, secret conversations.
Мы преследуем наши личные цели. We pursue our individual goals.
Личные теги — это расширенная функция. Personal tags are a premium feature.
Не вмешивайтесь в мои личные дела. Don't interfere in private concerns.
Мы хотим удовлетворить наши личные потребности. We want to satisfy our individual desires.
Подобные личные соображения действительно важны. Such personal considerations do matter.
Только вы сможете видеть свои личные документы. Only you can see your private documents.
Национальные проблемы и личные трагедии идут рука об руку. Individual tragedy and national hardship go hand in hand.
Личные разрешения и уровни разрешений Personal permissions and permission levels
Мэйфилд проводит свои личные встречи здесь, в кабинете. Mayfield holds his private meetings here, in the study.
Разрешение пользователю назначать личные теги настраиваемым папкам и отдельным элементам. Allowing the user to assign personal tags to custom folders and individual items.
Вот такого плана бывают личные истории. It's these sort of personal stories.
Это могло бы официально узаконить его личные взгляды. This would have given institutional legitimacy to his private views.
Тем не менее, можно удалять личные данные вручную, удаляя отдельные записи. You can still delete personal information by manually removing individual records.
Личные встречи и общение с клиентами Personal meetings and communication with clients
Личные мысли, которыми я могу с тобой поделиться. Private thoughts that I can share with you.
Помните, что личные профили предназначаются для некоммерческого использования и представляют отдельных людей. Keep in mind that a personal profile is for non-commercial use and represents an individual person.
Личные вещи, дела, которые он вел. Personal belongings, case histories.
Пост назывался «Trezor — глюки защиты обнаруживают ваши личные ключи!» The post was titled “Trezor  —  security glitches reveal your private keys!”
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!