Примеры употребления "personal" в английском

<>
That's a personal thing. Это личное решение.
Select your OneDrive - Personal account. Выберите свою учетную запись OneDrive: персональный.
Maybe it’s a cultural difference and a personal one. Возможно, это обусловлено культурными и личностными особенностями.
We believe the man you're looking for is an ego driven personal cause bomber. Мы полагаем, что человек, которого вы ищете - подрывник с личным мотивом, движимый удовлетворением своего эго.
Balance – this is your personal account. Баланс – это Ваш персональный Лицевой счет.
Register in a personal cabinet Зарегистрируйся в личном кабинете
MasterForex company provides personal manager Предоставляет партнеру White Label персонального менеджера
The poll finds Obama with lukewarm ratings across four personal attributes. По результатам опроса, Обама набрал достаточно скромные рейтинги по четырем личностным качествам.
Impulsive actions driven by personal feelings are no substitute for a long-term foreign policy. Импульсивные действия, движимые личными чувствами, не могут подменять собой долгосрочную внешнюю политику.
Out of a total of 15 application areas, the development would focus initially on programme management, post classification, human resource management, personal account, payroll and financial management functions. При наличии в общей сложности 15 сфер применения усилия по разработке должны были первоначально сосредоточиться на таких функциях, как управление программами, классификация должностей, управление людскими ресурсами, работа с лицевыми счетами, начисление заработной платы и финансовое управление.
Cortana is your personal assistant. Кортана — ваш личный помощник.
Mobile and personal communication services Сотовая связь и персональные услуги связи
We can offer people the grand continuity of experience and personal investment. Мы можем предложить им непрерывный поток мастерства и личностных инвестиций.
Bailment describes a relationship in common law where a physical possession of personal property, or "chattels," Депонирование описывает взаимоотношения в общем праве когда физическое обладание частной собственностью, или "движимым имуществом"
As a point of comparison, IMIS includes all of the planned components foreseen in the original stages of development, namely: programme management, post classification, human resource management, personal accounts, payroll and financial management. Для сравнения, ИМИС включает все запланированные компоненты, предусматривавшиеся на первоначальных этапах разработки, а именно: управление программами, классификацию должностей, управление людскими ресурсами, лицевые счета, начисление заработной платы и финансовое управление.
The guard's personal weapon. Из личного оружия караульного.
Switch from Office 365 Personal Переход с Office 365 персональный
The third ingredient is to focus on inner development and personal growth. Третий ингредиент - это фокус на внутреннем развитии и личностном росте.
According to article 86, “Movables, bank deposits and everything acquired by spouses during marriage, excluding personal belongings, are common property.” В соответствии со статьей 86 " движимое имущество, средства на банковских счетах и имущество, приобретенное супругами во время брака, за исключением личного имущества, находится в общей собственности ".
Prince Charlie's personal standard. Личный штандарт принца Чарли.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!