Примеры употребления "лекарства от рака" в русском с переводом на английский

<>
Никто ведь не будет требовать прекращения исследований перспективного лекарства от рака лишь потому, что его эффективность не доказана. After all, no one would argue that we should abandon research on a promising cancer drug because it is unproven.
Разрабатывать новые антибиотики трудно и дорого. А самое главное, это существенно менее прибыльно, чем инвестировать в другие, не менее важные направления исследований, например, в лекарства от рака и диабета. Developing new antibiotics is difficult and expensive – and, crucially, far less profitable than investments in other important fields, such as cancer and diabetes.
Для большинства людей во всем мире соблюдение противораковой диеты может стать единственным спасением, так как не все могут позволить себе дорогие лекарства от рака, но все могут извлечь пользу из здоровой диеты, основанной на местных экологически чистых антиангиогенных продуктах. And for many people around the world, dietary cancer prevention may be the only practical solution because not everybody can afford expensive end-stage cancer treatments, but everybody could benefit from a healthy diet based on local, sustainable, antiangiogenic crops.
В таком случае лучше сначала смоделировать, как будут работать лекарства от рака у этого конкретного человека, прежде чем принимать их. Wouldn't you rather test to see if those cancer drugs you're going to take are going to work on your cancer?
Все мы трудимся против имеющегося у нас лекарства - лекарства от всех болезней - смерти. We all labour against our own cure; for death is the cure of all disease.
Мой отец умер от рака. My father died of cancer.
Сразу же после бойни в Афганистане военные решили ограничить употребление лекарства от малярии Robert Bales Charged: Military Works To Limit Malaria Drug In Midst Of Afghanistan Massacre
Учёные ещё не нашли лекарство от рака. Scientists haven't found a cure for cancer yet.
Как часто бывает, не существует запатентованного лекарства от этого синдрома. As so often the case, there is no patent medicine against this syndrome.
Тот мужчина умер неделю назад от рака легких. That man died of lung cancer a week ago.
И употреблял лекарства от кашля в лечебных целях. And taking the cough remedy medicinally.
Он умер от рака. He died of cancer.
Судью Кокер выгнали с судейской скамьи, когда кто-то обнаружил, что она принимает лекарства от биполярного расстройства, и это стало известно всем. Judge Coker was tossed from the bench when someone found out she was taking medication for bipolar disorder and leaked it.
Мой дядя умер от рака. My uncle died of cancer.
И нет лучшего лекарства от твоей влюблённости в золотого мальчика. And there's no better cure for your little crush on golden boy.
Том умер от рака. Tom died of cancer.
Я просто принимаю лекарства от простуды. I only took cold medicine.
Она умерла от рака желудка. She died of stomach cancer.
Но он увидел лекарства от простуды. But he saw I had cold medicine.
Доктор может вылечить его от рака. That doctor may cure him of his cancer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!