Примеры употребления "легкое" в русском

<>
Я люблю легкое, ленивое путешествие. I like an easy, languorous journey.
Свитер, или легкое что-нибудь? Sweater, light jacket?
Жидкость давит на ее легкое. There's fluid pressing on her lungs.
Они также прибегают к услугам иностранных бойцов и применяют переносные противотанковые комплексы, включая легкое противотанковое оружие серии М-72. They also employed the services of foreign fighters and used shoulder-fired anti-tank weapons, including the LAW (M72-series lightweight anti-armour weapon).
У него было легкое косоглазие. He was only slightly cross-eyed.
Исходя из толкования Комментария, побои- это нанесение многократных ударов руками, ногами, твердыми тупыми предметами по телу потерпевшего, причиняющих ему физическую боль, в результате которых не остается повреждений анатомической целостности тканей и нормального функционирования органов, либо причиняется легкое расстройство здоровья, длившееся непродолжительное время (не более шести дней). Based on the interpretation of the Commentary, battery consists in inflicting repeated blows with the fists, feet or hard blunt instruments on the body of the victim, thereby causing him physical suffering but not damaging the anatomical integrity of tissues and the normal functioning of organs, but causing minor health disorders lasting a short time (not more than six days).
Естественно, можно произвести легкое геополитическое вычисление. Naturally, there may be a touch of geopolitical calculation about this.
Что-нибудь легкое, например, "Колокольчики". Something easy, though, like Jingle Bells.
Тебе не нравится легкое чтиво. You don't like light reading.
Лёгкое выглядит очень, очень хорошо. Lung is looking very, very good.
Хотя российские войска успешно провели военные операции в Грузии, на Украине и в Сирии, дополнительные беспилотники, легкое коммуникационное оборудование, спутниковое наведение и высокоскоростные компьютеры могли бы сделать российскую армию гораздо более мощной. While Russian forces have fought effectively in Georgia, Ukraine and Syria, additional drones, lightweight communications equipment, satellite guidance, and high-speed computers could make the military far more capable.
Легкое расстройство личности, незаметное окружающим. A slight abnormality in my personality, imperceptible to those around me.
Что касается правонарушений и мер наказания, предусмотренных в Уголовном кодексе, то в разделах 308, 308 А, 309, 310, 311, 312 и 330 к правонарушениям относятся легкое телесное повреждение, неспровоцированное телесное повреждение, опасное для жизни телесное повреждение, тяжкое телесное повреждение, смертельное ранение, телесное повреждение, нанесенное несовершеннолетнему лицу, и противозаконное насилие. В этих разделах также определяются меры наказания за такие правонарушения. Concerning offences and penalties in the Criminal Code, sections 308, 308 A, 309, 310, 311, 312 and 330 provide for the offences of simple bodily injury, unprovoked bodily injury, dangerous bodily injury, severe bodily injury, deadly injury, bodily injury to a minor and illegal violence, and the penalties for them.
Зачем нужно легкое приравнивание исламизма к нацизму? Why the easy equation of Islamism with Nazism?
Это точно не легкое чтиво. That's not exactly light reading.
Со спины, один восходящий удар, прямиком в легкое. In the back, one upward thrust into his lung.
В сухопутных войсках США долгое время избегали динамической защиты, потому что она может ранить находящихся поблизости пехотинцев и имеет ограниченный ресурс. Но это довольно легкое и недорогое средство усиления слабой боковой брони «Абрамса», по которой могут скрытно вести стрельбу из РПГ расчеты противника. The U.S. Army had long eschewed ERA, as it can wound nearby friendly infantry and can get “used up”; however, it served as a relatively lightweight and inexpensive means of defending the Abram’s vulnerable side armor from concealed enemy rocket-propelled grenade teams.
Сэм, в аварии ты получил легкое сотрясение и незначительные травмы. Sam, you suffered a slight concussion in the crash and have incurred minor injuries.
Считать бобы — это легкое и простое занятие. Bean-counting, then, is easy.
Потом парень сделал это легкое касание. Then the guy gave him this light tap.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!