Примеры употребления "к" в русском с переводом "towards"

<>
Они кинулись к своей маме. They rushed towards their mother.
Он протащил его к перилам. He drove him towards the banister.
Отношение Трампа к России совсем иное. Trump’s attitude towards Russia is very different.
Сейчас на Западе возобладала тенденция к сокращению расходов. The current trend in the West is towards retrenchment.
AUD / NZD движется к паритету. AUD/NZD moving towards parity
ее негативном отношении к преподавателям; Her negative attitude towards the teaching staff;
Два торнадо движутся к Силвертону. We now have two very large tornadoes moving towards the town of Silverton.
Мы стремимся к безбумажному делопроизводству. We're moving towards a paperless office.
Любовное влечение, испытываемое к статуе. Amorous attraction directed towards a statue.
Они направляются к погрузочным площадкам. They're heading towards the loading bays.
Толпа была близка к исступлению. The crowd pressed towards frenzy.
Моё отношение к нему изменилось. My attitude towards him changed.
Подплывите обратно к песчаной отмели. Take us back towards the sandbar.
Иди прямо к смежной стене. Go towards the party wall.
Франция на пути к Шестой республике? Towards a French Sixth Republic?
Фэйн поехал на восток, к Границе. Fane went east towards the Boundary, here.
USD/JPY отскочила к 119.60 USD/JPY surges towards 119.60
Как к вам относился месье граф? How did the count act towards you?
Губернатор Эшланд направляется к восточным воротам. I've got Governor Ashland going towards the east gate.
EUR/JPY направилась к 136.00 EUR/JPY headed towards 136.00
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!