Примеры употребления "купить оптом" в русском

<>
Нельзя винить парня за попытку купить оптом, понимаете, о чем я? Can't blame a guy for trying to buy wholesale, know what I mean?
Здесь мы бы хотели купить оптом. We like to buy in bulk over here.
Хорошие новости, для скряг и любителей купить оптом. Good news if you're greedy and like to buy in bulk.
Том не знает, как Мэри смогла позволить себе купить новую машину. Tom doesn't know how Mary was able to afford a new car.
Мы покупаем канцелярские товары оптом. We buy stationery in bulk.
Вдруг я вспомнил, что не могу себе позволить купить так много книг. All of a sudden, I remembered that I couldn't pay for so many books.
Старайтесь покупать их оптом, не обращая внимания на известные бренды. А еще старайтесь покупать конфеты за 4 дня до праздника, поскольку по данным Ibotta, в этот день конфеты самые дешевые. Try buying in bulk, non-name brands and attempt to always purchase your candy four days before the holiday itself, as according to Ibotta’s research it is the day candy is cheapest per unit.
Хочу машину, но у меня нет денег, чтобы её купить. I want a car, but I have no money to buy one.
Тем, у кого вкусы были попроще, чай продавали оптом в брикетах, которые стали стандартной валютой для купцов, ибо русские до 1845 года запрещали денежную торговлю, опасаясь потери редкого и дорогого серебра. For coarser palates, the bulk of the trade went in tea bricks, the standard currency of merchants — fearing a loss of scarce silver, the Russians forbade currency trade until 1854.
Он попросил отца купить велосипед. He begged his father to buy for a bicycle.
Правительство США начало закупать разгонные блоки сразу оптом. And the U.S. government has agreed to buy the cores in bulk rather than individually.
Где можно купить самого лучшего свежего хлеба? Where can you get the best fresh bread?
И наоборот, продолжая оптом и без разбора демонизировать исламизм, мы действуем вопреки нашим интересам, поскольку сами отходим в сторону и лишаем себя конструктивной роли в арабском и мусульманском мире. By contrast, continuing with our wholesale demonization works against our interest by marginalizing and excluding us from a constructive role in the Arab and Muslim worlds.
Сколько стоит та машина, которую ты планируешь купить? How much is the car you are planning to buy?
Я покупаю его оптом. I buy it in bulk.
Джек не может позволить себе купить новый велосипед. Jack can't afford to buy a new bicycle.
Я продаю сигареты оптом. I'm selling cigarettes wholesale.
Это ведро - максимум что вы можете купить на ваши деньги. That bucket is the best deal for your money.
Сотрудник сказал, что готов брать оптом. The cooperator says he can buy weight.
Мне надо купить марки. I need to buy stamps.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!