Примеры употребления "культура" в русском с переводом "culture"

<>
Того требует культура тех стран. This is what these other cultures demand.
Сейчас у нас культура отвлечения. We now have a culture of distraction.
Другая культура - плоть к плоти". The culture prescribes otherwise - flesh to flesh."
Наконец, привлекательна и южнокорейская культура. Finally, there is the attractiveness of South Korean culture.
Здесь существует нетронутая индийская культура. It has an intact Hindu culture.
Сирийская культура в тупике страха Syria's Culture of Fear and Stalemate
Как культура формирует человеческую эволюцию How Culture Shapes Human Evolution
Культура Японии остается направленной вовнутрь. Japan's culture remains inward-looking.
"Тахачаб" - большая культура строителей дорог. The Tahatchabe, the great road building culture.
Нам не нужна европейская культура. We don’t need European culture.
Глобальная культура для борьбы с экстремизмом A global culture to fight extremism
У них была своя собственная культура. They had a culture of their own.
Судьбу России определяет её социальная культура. It is Russia's social culture that is determining the country's fate.
Это не финансовая статистика, это культура. These aren't financial stats; this is culture.
Информация, обучение, культура и публичные выступления The media, education, culture and public discourse:
Иран – это великая и древняя культура. Iran is a great and ancient culture.
Но русская культура многогранна и многообразна. Russian culture is multifaceted and diverse.
Короче говоря, создается явно «нигерийская» культура. In short, a distinctly "Nigerian" culture is being created.
В этом и заключается культура ООН: That is the culture of the UN:
Другими словами, культура трансформировала эволюционный процесс. In other words, culture transformed the evolutionary process.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!