Примеры употребления "крупнейшем" в русском с переводом "big"

<>
Вы можете видеть несколько русских страниц, которые получили много наград на крупнейшем конкурсе инфографики в Испании. You can see some Russian pages here which got many awards on biggest infographic competition in Spain.
Наибольший энтузиазм проявляется в штате Орегон, где для участия в крупнейшем эксперименте в стране привлекается 5000 водителей. The most eager is Oregon, which is enlisting 5,000 drivers in the country's biggest experiment.
Желая сохранить свою долю на крупнейшем в мире рынке, эти страны на падение курса доллара зачастую отвечают сокращением собственной прибыли, а не ростом цен. Because these countries are keen to maintain their share in the world's biggest market, they often absorb the effect of a drop in the dollar by cutting their profits rather than raise prices.
Если совет избирателям задуматься ещё раз о крупнейшем политическом решении в их жизни будет и дальше считаться оскорблением демократии, тогда Великобритания потеряет свою единственную защиту от непоправимого саморазрушения. If encouraging voters to think again about the biggest political decision of their lifetimes continues to be treated as an affront to democracy, the UK will lose its only safeguard against permanent self-harm.
В эти выходные в Чикаго представители примерно 60 государств-членов, стран-партнеров и международных организаций соберутся на саммите НАТО, крупнейшем в истории альянса, чтобы решить некоторые из самых серьезных проблем нашего времени. This weekend in Chicago, representatives of roughly 60 member states, partner countries, and international organizations will assemble for NATO's latest summit, the largest in the Alliance's history, to tackle some of the biggest security questions of our time.
Полагаю, я крупная дичь, знаешь? I guess I'm big game, you know?
дизайнеры - крупнейшие синтезаторы в мире. designers are the biggest synthesizers in the world.
Одна из крупнейших статей - диабет. Now, diabetes is one of the big ones.
Он работал в крупном банке. He was working in a big bank.
Как мы создаем крупную сеть? How do we create a big network?
Вы охотитесь на крупную шишку. You're hunting big game here.
Поздравляю, ты поймала крупную рыбу. Congrats on hooking the big fish.
Ты делаешь крупную ошибку, чувак. You're making a big mistake, dude.
Крупные супермаркеты нельзя назвать привлекательными. Big-box stores are not exactly attractive - hence their name.
Социальные сети – это крупный бизнес. Social networking is big business.
Да, нашёлся крупный покупатель, нездешний. Yeah, I've got that big out-of-town buy here.
Мы сорвали крупный джекпот, мужик. We got the big jackpot, man.
крупным банкам нельзя позволить обанкротиться; Big banks cannot be allowed to fail;
10% крупных рыб ещё живы. Ten percent of the big fish still remain.
Практически без крупных сложений денег. It's happened almost entirely without big money behind it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!