Примеры употребления "которым" в русском с переводом "that"

<>
Это слово, которым она разговаривает. This is the word that it talks with.
к которым пришивали маленькие подушечки. And I had these little pillows that I would sew up.
Тот, за которым я замужем. Like, uh, that I'm married to.
Откройте документ, с которым связано решение. Open the document that the decision is associated with.
Выберите тип работника, которым будет кандидат. Select the type of worker that the applicant will be.
Фактический навык — навык, которым лицо обладает. An actual skill is a skill that a person currently has.
Получатели, которым пользователь может отправлять почту Recipients that the user has sent mail to
Это большое горе, с которым я. It is with heaviness that I.
Которым, кстати, не пользуются и животные. The animal does not use that.
Аналитики, по которым разносятся эти затраты. The dimensions that these costs are posted to
Это впечатляющие успехи, которым стоит порадоваться. These are impressive gains that are worth celebrating.
Откройте документ, с которым связана задача. Open the document that the task is associated with.
Это кризис, с которым Европа сейчас столкнулась. This is the crisis that Europe now faces.
Дважды щелкните обращение, с которым связан объект. Double-click the case that the entity is associated with.
Это тот тупорылый, с которым она встречалась? That dumbass she used to date?
Требуется время, чтобы узнать людей, которым служишь. You need the time to get to know the people that you're serving.
Влияние, которым обладают бюрократы благоприятствует расцвету коррупции. The influence that bureaucrats enjoy here fosters corruption.
Массив ID пользователей, которым был отправлен запрос. An array of the recipient user IDs for the request that was created.
Откройте предложение, с которым нужно начать работу. Open the bid that you want to work with.
Это вопрос, которым мы все должны задаться. That is a question all of us should consider.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!