Примеры употребления "количество дней" в русском с переводом на английский

<>
На дебиты и кредиты ролловеров также оказывает влияние количество дней, за которые позиция должна быть свернута. Rollover debits and credits are also influenced by the number of days that the position must be to be rolled.
Своп = (Величина контракта * (Разница между процентными ставками + Комиссия брокера за перенос позиции) / 100) * Текущая цена / количество дней в году. Swap = (value of the contract * (difference between interest rates + commission broker for transferring your position) / 100) * Current price / number of days in the year.
Частота определяет максимальное число показов вашей рекламы аудитории за заданное количество дней. Frequency will control the maximum number of times your audience will see your ad over a set number of days.
В поле «За последний(-е)» укажите количество дней, чтобы мы знали, за какой истекший период необходимо собрать сведения о вовлеченности. In the "In The Last" field, enter the number of days you want us to go back to collect engagement
Вы можете выбрать количество дней, на протяжении которого ваша публикация будет продвигаться. You can select the number of days you want your boosted post to run.
задать минимальное количество дней до повторного показа рекламы одному и тому же человеку (с помощью инструментов управления частотой показа). Set the minimum number of days before the same person sees your ad again through frequency controls
В поле «За последний(-е)» введите количество дней, чтобы указать, взаимодействия за какой период нужно использовать для включения людей в аудиторию. Fill in the "In the past" field with the number of days you want us to go back to find people who engaged with your Page for inclusion in your audience.
В поле «За последний(-е)» укажите количество дней, чтобы мы знали, за какой истекший период необходимо собрать сведения о просмотрах. In the "In The Last" field, enter the number of days you want us to go back to collect views.
Регулярно награждайте игроков. Например, дарите им бонусы за количество дней, проведенных в игре подряд (10 монет за 1 день, 20 за 2 дня и так далее). Reward players who are playing your game regularly by, for example, giving away an increasing bonus on each consecutive day they play (10 coins on day 1, 20 on day 2, and so on).
Почему вы двое соревнуетесь за то, кто берет наименьшее количество дней отпуска? Why are you two competing over who takes the fewest vacation days?
Это количество дней с заморозками в южной Швейцарии за последние 100 лет. This is the number of days with frost in Southern Switzerland over the last 100 years.
Введите количество дней до текущей даты и после нее, для которой требуется синхронизации встреч и задач Outlook. Enter the number of days before the current date and after the current date for which you want to synchronize Outlook appointments and tasks.
Этот параметр задает максимальное количество дней, за которое можно начать бронирование. This setting specifies the maximum number of days in advance that the room can be booked.
В поле Длительность срока хранения в днях введите количество дней, добавляемых к дате выпуска партии номенклатуры, чтобы определить дату окончания срока хранения номенклатуры. In the Shelf life period in days field, enter the number of days that are added to the batch date of the item to determine the expiration date of the item.
Установите этот флажок, чтобы указать количество дней, в течение которого будут храниться удаленные почтовые ящики. Select this check box to set the number of days that deleted mailboxes are retained.
Введите количество дней до текущей даты и после нее, в течение которых требуется синхронизации встреч и задач Outlook или. Enter the number of days before the current date and after the current date for which you want to synchronize Outlook or Exchange Server appointments and tasks.
Этот параметр определяет максимальное количество дней для предварительного бронирования ресурса. This setting specifies the maximum number of days in advance that the resource can be booked.
По умолчанию удаленные элементы хранятся в базе данных хранилища почтовых ящиков определенное количество дней, прежде чем Exchange удалит их окончательно. By default, deleted items are stored in the mailbox store database for a certain number of days before they are permanently deleted by Exchange.
Чтобы увеличить или уменьшить дату на определенное количество дней, просто добавьте его к значению либо ссылке на ячейку с датой или вычтите его. To increase or decrease a date by a certain number of days, simply add or subtract the number of days to the value or cell reference containing the date.
Необязательно: в поле Удалить, если не обновлялись в течение этого числа дней введите количество дней, в течение которых записи не изменялись. Optional: In the Delete if not updated for this many days field, enter the number of days in which entries have been unchanged.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!