Примеры употребления "количестве" в русском с переводом "number"

<>
Занимаюсь фактчекингом о количестве оленей. I'm doing a fact check on the number of reindeer.
"Вы поддержали меня в огромном количестве. "You have backed me in immense numbers.
Они вернутся весной, возможно, в большем количестве. They will return in the spring, probably in even greater numbers.
То есть дело не в количестве людей; So it's not just about the number of people;
В значительном количестве дел применяется противоположная теория. A great number of cases apply a contrary theory.
Вот это, например, основано на количестве узлов сети. This is based on the number of hosts.
Никаких изменений в количестве жизненных форм на планете. There's no change in the number of life signs.
Они нашли союзников во все большем количестве стран. They found allies in a growing number of countries.
Я могу рассказать тебе о количестве и многообразии наград I could tell you about the number and variety of commendations
Столбец содержит данные о количестве отработанных в году месяцев. Column presents the number of months worked during the year.
И причина этого разрыва не в количестве женщин-фермеров. This gap is not about the number of women farmers.
Подробнее о количестве людей, которых вы можете пригласить на мероприятие. Learn more about the number of people you can invite to an event.
Убедитесь, что лицензия позволяет использовать сертификат на нужном количестве серверов. Verify that the certificate's license allows you to use the certificate on the required number of servers.
Но мы глубоко вздохнули и сказали:"Дело не в количестве". But we dug our heels and said, "We're not in the number game.
Формирование статистики по работникам, например о количестве работников в каждом подразделении. Generate worker statistics, such as the number of workers per department.
Проспекты и прейскуранты будут предоставлены Вам в распоряжение в достаточном количестве. We shall supply you with an adequate number of brochures and price lists.
Эвтаназия с участием врача признается законной во все большем количестве юрисдикций. Physician-assisted dying is legal in an increasing number of jurisdictions.
В поле Ошибка в количестве введите число дефектных номенклатур для приемки. In the Error quantity field, enter the number of defective items to report as finished.
спасательные жилеты в количестве, достаточном для всех людей, находящихся на судне; a sufficient number of lifejackets for all persons on board;
Записи проводки прогноза основываются на количестве единиц, стоимости и ценах единицы продажи. Forecast transaction entries are based on number of units and cost and sales unit prices.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!