Примеры употребления "количества" в русском с переводом "count"

<>
То же касается количества лейкоцитов. Same with the white blood cell count.
Подсчет количества просмотров и призывы к действию View counts and calls-to-action (CTAs)
Просмотр количества уникальных активных переписок в день Getting Daily Unique Active Thread Counts
Используется для подсчета общего количества записей в объединенном документе. Use when you want a count of the records in the merged document.
Вот пример подсчета количества ячеек определенного цвета с использованием VBA. Here is an example of how you can Count the number of cells with specific cell color by using VBA.
Предупреждение об ошибке SMTP-сообщения — порог количества прыжков сообщений недопустимой почты SMTP message failure warning - BadMail messages hop count threshold
Примечание: Не используйте поле счетчика для хранения количества записей в таблице. Note: You should not use an AutoNumber field to keep a count of the records in a table.
Функцию Count можно использовать для подсчета количества записей в базовом запросе. You can use Count to count the number of records in an underlying query.
Щелкните Проверить для обновления количества, а затем щелкните Разнести для разноски инвентаризации. Click Validate to update quantities, and then click Post to post the stock count.
Измененный подсчет количества номенклатуры можно подтвердить в форме В наличии по местонахождению. The modified count of the item quantity can be verified in the On hand by location form.
Функция СЧЁТ используется для определения количества числовых ячеек в диапазонах и массивах чисел. Use the COUNT function to get the number of entries in a number field that is in a range or array of numbers.
Установите этот флажок, чтобы работник сначала выполнял подсчет общего количества во время подсчета. Select this check box to require a worker to count the total quantity first during a count.
Интервал между попытками подключения, указанный в значении количества повторных попыток при временной ошибке. The connection interval between each connection attempt that's specified by the transient failure retry count value.
Функцией ЧАСТОТА можно воспользоваться, например, для подсчета количества результатов тестирования, попадающих в интервалы результатов. For example, use FREQUENCY to count the number of test scores that fall within ranges of scores.
Внеплановая инвентаризация инициируется магазином, количества фактически доступных запасов обновляются в Retail POS или Корпоративный портал. Unscheduled stock counts are initiated at a store, and the quantities of actual on-hand stock are updated in either Retail POS or Enterprise Portal.
Поскольку новое количество номенклатур 35 меньше порогового количества, автоматически создается работа подсчета циклов для местонахождения. Because the new item count of 35 is less than the threshold quantity, cycle counting work is created automatically for the location.
Например, для вычисления количества чисел в диапазоне A1:A20 можно ввести следующую формулу: =СЧЁТ(A1:A20). For example, you can enter the following formula to count the numbers in the range A1:A20: =COUNT(A1:A20).
Количество попыток подключения, выполняемых после превышения интервалов времени и количества повторных попыток после неполадок в очереди. The number of connection attempts that are tried after the queue glitch retry count and interval values have failed.
Введите общее количество, на которое подсчет циклов может отличаться от ожидаемого количества без утверждения супервизором подсчета циклов. Enter the total quantity that a cycle count can differ from the expected quantity without requiring approval by a cycle count supervisor.
методом подсчета количества бланшированных ядер орехов миндаля в 100 граммах или в одной унции (28,3495 г). Count, are determined by the number of the blanched almond kernels per 100 grams or per ounce (28.3495 g).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!