Примеры употребления "когда рак на горе свистнет" в русском с переводом на английский

<>
Может, завтра, а может, когда рак на горе свистнет. Could be tomorrow, could be when pigs fly.
Я сделаю это, когда рак на горе свистнет. I'll do it when Hell freezes over.
Ага, он исправится. Когда рак на горе свистнет. Yeah, right, he'll mend his ways. When Hell freezes over.
Само собой разумеется, администрация Обамы будет использовать права геев избирательно и лицемерно. Скорее рак на горе свистнет, чем мы выступим против саудовцев и их юридического запрета на деятельность гомосексуалистов. Но интересно заметить, что республиканцы к этой проблеме даже на километр не подойдут. It goes without saying that the Obama administration will use gay rights in selective and hypocritical manner, hell will freeze over before we confront the Saudis about their legal prohibition on homosexual activity, but it’s interesting to note that this is something the Republicans would never touch with a forty foot pole.
Рак на горе свистнет, если я, Тефтель Рютер, когда-нибудь спою кавер. There's no way in hell that I, Meatball Reuther, will ever sing a cover.
Это вирусная болезнь которая имитирует рак на компьютерной томографии и рентгене. It's a viral condition that mimics cancer on CAT scans and X-rays.
И когда рак выбирает вас, вы внезапно вступаете в клуб, в который совсем не просились. And when it chooses you, you're suddenly thrust into a club that you didn't ask to join.
На горе растут дубы? Are there oak trees on the hill?
Вы знаете, и я знаю это очень хорошо, что как онколог, я не могу лечить рак на поздней стадии. You know, I know very well, as a cancer doctor, I can't treat advanced cancer.
Их лидеры могут начать борьбу с раковой опухолью неустойчивого статус-кво, несмотря на всю болью и неопределённостью, которая с ней связана; или же они могут подождать, когда рак перейдёт в смертельную фазу и погибнуть. Its leaders can begin fighting the cancer of an unsustainable status quo, with all the pain and uncertainty that such a struggle entails; or they can wait for the cancer to become a terminal condition, and be devoured by it.
На горе лежит снег. There is snow on the mountain.
Они понимали её рак на молекулярном уровне, им не нужно было пальпировать её грудь. They understood her breast cancer at the molecular level; they had no need to touch her breasts.
И уже сегодня, глядя в будущее, возможно, что придет время, когда рак будет использоваться как терапия. So even to go from there, it's possible, although far-fetched, that in the future we could almost think of cancer being used as a therapy.
На горе много обезьян. There are many monkeys in the mountain.
Я имею в виду, если у них такая же мутация, и они пройдут генетическое тестирование, и они это поймут, они могут регулярно проходить обследование и выявить рак на ранней стадии, и потенциально прожить намного дольше. I mean, if they have the same mutation, and they get this genetic test, and they understand it, then they can go and get regular screens, and they can catch cancer early and potentially live a significantly longer life.
Он начинается у крепости Антония - Преториуме, - где был суд, и по улицам Старого Города приводит в Храм Гроба Господня на горе Голгофе - к месту Распятия, Камню Помазания и месту погребения Иисуса. It starts by the Antonia Fortress - Praetorium - where the judgement took place, and brings us along the streets of the Old Town to the Church of the Holy Sepulchre on Golgotha - the place of the crucifixion, Stone of Unction and the place of Jesus' burial.
Нужно использовать эти возможности с таким же рвением, с каким мир ответил на горе Азии. These opportunities need to be seized with as much alacrity as the world has responded to Asia's sorrow.
На горе Килиманджаро в Танзании, где эффекты глобального потепления уже ощутимы, наш исследователь встретился в 28-летней Регемой Ибрагим. On Mount Kilimanjaro in Tanzania - where the effects of global warming can already be felt - our researcher encountered 28-year-old Rehema Ibrahim.
Сегодня, Хар-Хома, построенный на горе Джабал Абу Гнайм с целью отрезать Вифлеем от Иерусалима, дает приют 19000 поселенцам. Today, Har Homa, built on Jabal Abu Ghnaim with the aim of cutting off Bethlehem from Jerusalem, is home to 19,000 settlers.
Ты знаешь, почему мы были в засаде на горе Феникса? How you knew we'd set up camp by Phoenix Hill?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!