Примеры употребления "ключей" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все2474 key2380 clue42 wrench26 secret3 clef2 lead1 другие переводы20
Снова выберите Связка ключей в результатах поиска. In the results, click Keychain Access.
Использование в будущем аппаратных ключей для одноразовых паролей может стать следующим шагом в деле повышения безопасности. The use in the future of a one-time password hardware token could be a next step towards increasing security.
FBSDKLoginManager автоматически записывает маркеры в кэш связки ключей. FBSDKLoginManager caches tokens to keychain automatically.
Запустите программу "Связка ключей" и найдите все элементы, содержащие Office15. Launch "Keychain Access" and search for all items that contain "Office15".
Вы можете обновить все приложения Microsoft Office, так как для них используются одинаковые элементы связки ключей. Update all of the Microsoft Office applications, since they all use the same keychain items.
Включите на каждом из устройств «Связку ключей iCloud» и разрешите Opera Coast запоминать введённые вами пароли. On each device, enable iCloud Keychain and allow Opera Coast to remember your typed passwords.
Когда Opera получает и дешифрует синхронизированные пароли, они сохраняются на вашем компьютере с помощью функции «Связка ключей». When Opera receives and decrypts synced passwords, they are stored in your computer's Keychain.
Если она не отображается в приложении Spotlight, перейдите в папку Служебные программы и откройте оттуда программу "Связка ключей". If it's not visible in Spotlight, go to the Utilities folder and open Keychain Access from there.
Выберите Доступ к цепочке ключей. Select Keychain Access.
И обе его машины без ключей. And both of his cars are keyless.
Пароль по умолчанию для хранилища ключей: «android». The default Keystore password: "android".
Когда список цепочки ключей заполнится, сортируйте его по "Имени". When the Keychain list is populated, sort the list by “Name”.
Если он солгал насчет ключей, он может быть связан с моим прошлым. If he's lying about the keyring, he could be connected to my past.
Но в этом коде нет дополнительных параметров или ключей для форматирования чисел. However, as you can see, Word doesn’t provide an option or switch to format the number.
Для этого могут использоваться средства подбора серийных номеров, ключей, паролей и другие методы преодоления защиты. This can mean serial numbers, keygens, passwords, and other methods to hack software or games.
Дополнительные сведения об использовании ключей запуска /3GB и /USERVA см. в следующих статьях базы знаний Майкрософт: For additional details about how to use the /3GB and /USERVA startup switches, see the following Microsoft Knowledge Base articles:
Когда список цепочки ключей заполнится, сортируйте его по «Имени» и найдите имя беспроводного маршрутизатора, к которому нужно подключить консоль Xbox. After the Keychain list has populated, sort the list by “Name” and locate the name of the wireless router that you are trying to connect your Xbox console to.
Речь идет о регулярном обновлении их программных средств безопасности и неразглашении имен пользователей, паролей (первый фактор) и ключей для системы двухфакторной аутентификации (второй фактор). These include regularly updating their security software and keeping the username, password (first factor) and the two-factor authentication token (second factor) undisclosed.
Ты действительно думаешь, я бы стала хранителем ключей дома Гамильтон, если бы люди узнали, что 2 раза в месяц я езжу на метро в аутлет "Woodbury Common"? Do you really think I would've been keymaster of Hamilton house if people knew I took metro north to Woodbury common twice a month?
Если вы хотите избежать повторного ввода пароля при каждом входе в приложение Office, установите флажок Save password in my Mac OS keychain (Сохранить пароль в моей цепочке ключей Mac OS). If you don't want to reenter an app password each time you sign in to an Office app, select the Save password in my Mac OS keychain check box.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!