Примеры употребления "камеру" в русском с переводом "cell"

<>
Охрана, отвести его в камеру. Guard, take him to the cell.
Эрик, верни заключенного в камеру. Eric, take the prisoner back to the holding cell.
Ты убираешь чужую камеру за деньги. You charge another inmate to clean his cell.
Нужно проверить его камеру и место работы. It's either gotta be his cell or his work station.
Посылайте тех, кто не работает, в камеру. Send those who don't work, to the cell.
Может, хотите вернуться в камеру, Ваше Высочество. Maybe you'd like it back in your cell, Your Highness.
Он так и не вернулся в свою камеру. He never returned to his cell.
Хочешь, чтобы я засадил тебя в камеру, заносчивый гадёныш? You want me to put you in a cell, you arrogant little shit?
Охрана подготовьте камеру М 3 для доступа Министерства Юстиции. Security clear on cell unit M 3 for Justice Department access.
После этого все четверо заключенных были помещены в камеру № 19. Subsequently all the four inmates were placed in cell No. 19.
Прямо сейчас его должны были оформить и посадить в камеру. He should be getting processed and thrown in a jail cell right about now.
Может, получится выяснить, как Ридли доставил кулон в камеру Ларка. Maybe we can find out how Ridley got the necklace into Lark's cell.
Кроме того, он посетил центральную тюрьму и камеру предварительного заключения комиссариата полиции. He also visited the central prison and the holding cell at the police station.
Я должен сообщить, что ваш отец был ранен, когда отказался войти в камеру. I have to inform you, your father was injured when he refused to enter his cell.
Давай, оприходуй его в камеру, пока он не протрезвеет, чтобы вспомнить свое имя. Let's bung him in the cell till he's sober enough to remember his own name.
Охрана, я хотел бы вернуться в свою камеру прямо сейчас, с вашего позволения. Guard, I'd like to go back to my cell now if you don't mind.
Или вы согласитесь на охрану, или отправитесь в камеру вместе с мистером Баллардом. You can either have a guard, or you can share a cell with Mr. Ballard.
В таблице ниже приводятся статистические данные о числе случаев помещения в камеру постоянного наблюдения. Concerning statistics on the number of observation cell confinements, reference is made to the tables below.
Может, мм, оборотень и вампир смогут выработать мирный договор, пока делят на двоих одну камеру. Maybe the, uh, werewolf and vampire can work out a peace treaty while they're sharing a cell.
Между поджогом своей камеры и разжиганием двух бунтов, не удивительно, что тебя посадили в одиночную камеру. Between lighting your cell on fire and starting two riots, no wonder you landed your ass in solitary.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!