Примеры употребления "как" в русском с переводом "like"

<>
Женщины в гневе - как осы. Women are like wasps in their anger.
Как и многие на Кубе, он ожидает притока американских туристов. Like others in Cuba, he is looking forward to the possible influx of U.S. tourists.
В прошлом Соединенные Штаты запрещали таким людям как г-н Дерипаска въезд в страну. In the past the US has banned individuals like Mr Deripaska from entering the country.
Звучит как отказ от работы. Sounds like a dump job.
Видеозвонок такой же, как телефонный. A video call is like a phone call.
Ты пахнешь как кобыла пивовара! You smell like a brewer's mare!
Я выслежу тебя, как динго. I'll have you hunted down like a dingo.
Для меня выглядели как бижутерия. Looked like costume jewellery to me.
Хлопаешь ресницами как малолетняя шлюха. Batting your eyelashes like a little whore.
Хотите выглядеть как Иосиф Сталин? Do you want to look like Joseph Stalin?
Тесса прям как лук, сэр. Tessa's like an onion, sir.
Звучит как довольно хорошее предложение. That sounds like a fairly good proposal.
Как поплавки выброшены на берег. Looks like a floater washed up.
Графит, как в машинном масле? Graphite, like a lubricant?
Это игрушка, как кость желаний. It's a toy, like a wishbone.
Мне нравится, как ты улыбаешься. I like the way you smile.
Как будто они куски мяса. Just like they were steaks.
Как будто это меня касается. Like I care, right?
Эйс, знаешь как выглядит крыса? Ace, you know what a rat looks like?
Ты выглядишь как бассет-хаунд. You look like a basset hound.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!