Примеры употребления "как у тебя дела" в русском с переводом на английский

<>
как у тебя дела сегодня? how are you doing today?
Как у тебя дела с учебой? How are you getting along with your study?
Привет, Джон! Как у тебя дела? Hello, John! How are you?
Как у тебя дела, маленький ватный шарик? How are you today, my little powder puff?
Как у тебя дела? Я очень давно тебя не видел! How are you doing? I haven't seen you for an age!
А как у тебя вообще дела? And how are you doing?
Ну как у идут тебя дела в эти дни? How are you doing these days?
Я просто опоздала на встречу, и решила проверить, как у тебя дела. I was overdue for a mom-to-mom visit, and I just wanted to check in, see how you're doing.
Как у тебя дела? How are things?
Вчера я купил такую же ручку, как у тебя. I bought a pen like yours yesterday.
Как у тебя много книг! What an awful lot of books you have!
Он хочет именно такие часы, как у тебя. He wants a watch just like yours.
У нее такая же сумка, как у тебя. She has the same bag as you have.
Как у тебя получается так хорошо рисовать? Я никогда так не умел. How do you draw so well? I've never been able to do that.
Как у тебя получается быть всегда такой энергичной? How come you're always so energetic?
как у тебя делишки? how are you?
как у тебя настроение? how do you feel?
Лечить «демократией» демографические проблемы - все равно, что отправиться на долгую пробежку после того, как у тебя диагностировали рак. Не то, чтобы такая пробежка сама по себе вредила здоровью, но справиться с актуальной проблемой она не поможет. Using “democracy” to treat poor demographics is like going on a long jog after being diagnosed with cancer: it’s not that it’s a bad thing to do, it’s that it’s completely irrelevant to the actual problem at hand.
Как у тебя может быть жизнь, если ты не можешь быть честным с близкими тебе людьми? How can you have a life, if you can't be honest with the people that are closest to you?
Послушай, у меня не такие золотые руки, как у тебя. Look, my hand aren't as good as yours.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!